BANGKOK — Jintana Rapsomruay, Tayland başkentinin Bangkok Noi semtindeki pazar tezgahında her sabah hamur toplarını yuvarlayarak büyük boy bir kertenkelenin yumurtalarına benzemesiyle bilinen bir atıştırmalık haline getiriyor. . Çörek deliğine benzeyen tatlı ikramın, 240 yıl sonra hüküm sürmeye devam eden Chakri Hanedanlığı’nın ilk kralının eşi tarafından icat edildiği iddia ediliyor.

18. yüzyıl hükümdarı, su monitörü kertenkelelerinin yumurtalarını yemeyi severdi, bu yüzden hikaye devam ediyor, ancak cariye hiçbirini ele geçiremedi, bu yüzden tatlı fasulye ezmesi ile doldurulmuş hamuru değiştirdi. Başarıları arasında Tayland başkentini şimdiki yerine taşımak olan kral memnun oldu.

Atıştırmalık bu güne kadar popülerliğini koruyor, ancak Bayan Jintana zar zor geçiniyor. Koronavirüs pandemisiyle mücadele eden milyonlarca Taylandlı gibi onun da geliri yarı yarıya düştü.

60 yaşındaki Bayan Jintana’nın bu nedenle Tayland’daki tartışmaya verilen onca zaman ve dikkat karşısında şaşırdığını ve sinirlendiğini söylüyor. başkent, yaşadığı eski nehir kıyısındaki yerleşimden sonra uluslararası olarak “Bangkok” veya “Krung Thep Maha Nakhon” olarak bilinmeli.

Jintana Rapsomruay, Mart ayında Tayland’ın başkentindeki atıştırmalık büfesinde bulaşık yıkıyor. Hamur işi ikramları popülerdir, ancak Bayan Jintana zar zor geçinebilmektedir. Kredi… The New York Times için Adam Dean

“Ben hükümet olsaydım, siyasi nedenlerle bir isim üzerinde yaygara koparmak yerine önce halkıma bakar ve ekonomiyi düzeltirdim” dedi. “Yapacak daha önemli şeyler var.”

Tayland’ın başkentinin resmi adı 168 harften oluşuyor, o kadar uzun ki Guinness Dünya Rekorları’na girdi: Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakuthatti Prasit.

Bu 168 Tay harfinin hiçbirinde “Bangkok” yazmıyor.

Tam takma ad, Melekler Şehri, Ölümsüzlerin Büyük Şehri, Muhteşem Dokuz Mücevher Şehri (vb.) anlamına gelir. Budist ve Hindu metinlerinde kullanılan kutsal Pali ve Sanskritçe dillerinden alınmıştır.

Şubat ayında, Tay dilinin resmi koruyucusu olan Kraliyet Cemiyeti Ofisi, başkentin her yerde Bangkok yerine Krung Thep Maha Nakhon olarak bilinmesi gerektiği yönündeki konumunu vurgulayan bir karar yayınladı.

Bangkok’taki Krung Thep Köprüsü. Kraliyet Cemiyeti Ofisi, başkentin dünya çapında Krung Thep Maha Nakhon olarak bilinmesi gerektiği yönündeki konumunun altını çizen bir karar yayınladı. Kredi… The New York Times için Adam Dean

Kraliyet Cemiyeti’nin kararı incelikliydi ve uluslararası amaçlar için resmi adı eskisinden ziyade “Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok)” olarak veriyordu: “Krung Thep Maha Nakhon; Bangkok’a.”

Kraliyet Cemiyeti Ofisi genel sekreter yardımcısı Santi Phakidkham, “Parantezleri kullanarak, bu noktalama işareti parantezlerin önündeki ismin önemini vurgulamaktadır” dedi.

Eski bir askeri şef ve 2014 darbesinin lideri olan Başbakan Prayuth Chan-ocha’nın başkanlığındaki Tayland kabinesi, Kraliyet Cemiyeti’nin kararını kendi kararnamesiyle onaylayarak, parantez içindeki Bangkok’u ülkenin kanunu haline getirdi.

Noktalı virgülden parantezlere geçiş, kamuoyunda memnuniyetsizliğe yol açtı. Ama kimsenin gerçekten itiraz ettiği şey adın kendisi değil; başkent, Tay dili konuşanlar tarafından evrensel olarak Krung Thep veya baş harfleri “Kor Tor Mor” olarak bilinir.

Aksine, seçkin bir kliğin güncellemeyi yapma şekli, kralcı, geleneğe bağlı kurumların diktalarını kabul etmeye giderek daha isteksiz görünen bir halkta bazılarını rahatsız etti.

Bangkok’taki Büyük Saray yakınında Mart ayında onarım çalışmaları yapılıyor. Başkentin resmi adı 168 harften oluşur. Kredi… The New York Times için Adam Dean

Taylandlı bir tarihçi ve Bangkok’taki Thammasat Üniversitesi’nin eski rektörü Charnvit Kasetsiri, “Bangkok üzerinde Krung Thep’i kullanmak aptallık derecesinde çılgınca” dedi. “Üst sınıf Taylandlılar bu tür şeyleri yapmayı severler, ortak isimleri, gerçek Tay isimlerini bu süslü, kısmen Pali, kısmen Sanskritçe, karışık isimlerle değiştirirler.”

Bay Charnvit, diğer Tay şehir adlarının yıllar içinde süslendiğini ve memleketlerine eski isimlerle atıfta bulunmaya devam eden yerliler arasında kafa karışıklığına yol açtığını belirtti. Örneğin Korat, resmi olarak Nakhon Ratchasima olarak bilinir. Yol işaretlerinde, daha yaygın olan biçim bazen parantez içine alınır.

Hükümetin başkent için daha yüksek bir isim olarak gördüğü ismi kullanmaya zorlaması, Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın Türkiye’yi Türkiye olarak değiştirme kampanyası ve Ukrayna’nın başkentine atıfta bulunulması da dahil olmak üzere uluslararası terminolojiyi güncellemeye yönelik daha geniş çabaların ortasında geliyor. The New York Times’ın yakın zamanda benimsediği bir değişiklik, Rus Kiev’i yerine Kiev olarak kabul edildi.

Aynı zamanda, yer adları da dahil olmak üzere sömürgecilik mirasına hitap eden küresel bir hareketin ortasında geliyor.

Ancak Tayland, Güneydoğu Asya’da asla sömürgeleştirilmemiş tek ülkedir ve Bangkok adı bir imparatorluk kalıntısı değildir.

Bangkok Noi bölgesinde tren bekleniyor. 1782’de Tayland kralı başkenti Bangkok Noi’nin bulunduğu Chao Phraya Nehri’nin batı yakasından doğu yakasına taşıdı. Kredi… The New York Times için Adam Dean

Tayland’da pek çok kişinin koronavirüs pandemisinin ekonomik yansımalarından muzdarip olduğu bir zamanda, bazı Taylandlılar Krung Thep Maha Nakhon’un (Bangkok) resmi politikasının gerçekten hükümet için en acil sorunlardan biri olup olmadığını merak ediyor.

“Başkent adı hakkında daha fazla şey söylemek istemiyorum çünkü iyi bağlantılarım yok,” dedi Jintana parmaklarıyla hamur yuvarlarken. . “Ama bildiğim şu ki, tüm bu insanlar benim gibi satıcıları insan olarak bile görmüyorlar.”

Kitlesel bir protesto hareketi dururken, Bay Prayuth’un hükümetine karşı hoşnutsuzluk kaynamaya başlar. Onu iktidara getiren darbenin bazı eleştirmenleri yurtdışına kaçtı ve ölü bulundu. Onlarca genç protestocu hapse atıldı.

Eski bir devlet memurunun geçen yıl kırk yıldan fazla hapis cezasına çarptırılmasıyla kraliyete hakaret davaları keskin bir şekilde arttı. Bazı protesto liderleri, monarşinin Anayasa’ya boyun eğmesi çağrısında bulundular ve şimdi toplu olarak, kraliyet ailesinin üst düzey üyelerinin eleştirisini suç sayan lèse-majesté için yüzlerce yıl hapis cezasıyla karşı karşıyalar.

Şehir plancıları, geleneksel olarak Bangkok’un ulaşım arterleri olan birçok kanalı doldurdu. Kredi… The New York Times için Adam Dean

Bangkok’taki Chulalongkorn Üniversitesi’nde Öğrenci Birliği başkanlığına seçilen Netiwit Chotiphatphaisal, “Yalnızca gençler değil, Tayland genelindeki insanlar monarşiyi reforme etme argümanını kabul ediyor” dedi. “Marjinal değil, ana akım.”

Bay Netiwit, okul yönetiminin monarşik reform çağrısında bulunan aktivistleri içeren bir olayla bağlantılı olduğunu belirlemesinin ardından Şubat ayında görevini kaybetti.

Bazı Taylandlılar, hükümetin daha uzun adı benimsemesi konusunda daha hevesli.

Geçen bir sabah, emekli bir saray muhafızı olan 88 yaşındaki Vichian Bunthawi, Bangkok Noi’deki uykulu tren istasyonunda bağdaş kurup oturdu. Başkent, dünya çapında Krung Thep Maha Nakhon olarak bilinmeli, dedi ilkokul öğretmeninin tam adı kara tahtaya nasıl yazacağını hatırlayarak.

“Krung Thep Maha Nakhon başkentin adıdır” dedi. “Kralın yaşadığı yer orası.”

Kral Maha Vajiralongkorn Bodindradebayavarangkun ve mevcut kralın dördüncü karısı Kraliçe Suthida Vajiralongkorn Na Ayudhya’nın dev afişleri başkentteki halka açık alanların üzerinde yükseliyor. Kredi… The New York Times için Adam Dean

Chakri Hanedanlığı’nın ilk kralı Rama I, başkenti 1782’de Bangkok Noi bölgesinin bulunduğu Chao Phraya Nehri’nin sol kıyısından doğu yakasına taşıdı. O ve halefleri bataklık zeminde yaldızlı, mücevherli saraylar inşa ettiler. Krung Thep Maha Nakhon’un tam adı, “reenkarnasyona uğramış tanrının hüküm sürdüğü göksel meskene benzeyen muazzam bir kraliyet sarayı”na bir methiye içerir. Tay geleneğinde kral yarı ilahidir.

1932’de mutlak monarşi kaldırıldı, ancak kraliyet ailesi Tayland yaşamında hala muazzam bir varlığını koruyor. Kral Maha Vajiralongkorn Bodindradebayavarangkun ve mevcut kralın dördüncü karısı Kraliçe Suthida Vajiralongkorn Na Ayudhya’nın dev posterleri halka açık yerlerde yükseliyor.

Cömert yaşam tarzı, pandemi tarafından birçok Taylandlıya zorlanan kemer sıkma ile tezat oluşturan kral, zamanının çoğunu Almanya’da geçiriyor.

Chana Ratsami, Mart ayında Bangkok Noi bölgesindeki evinde Tay ksilofon çalıyor. Adı ne olursa olsun eski şehri özlüyorum, dedi. Kredi… The New York Times için Adam Dean

İster Krung Thep Maha Nakhon ister Bangkok olsun, başkentin karakteri yıllar içinde büyük ölçüde değişti. Şehrin ulaşım arterleri olan kanalları şehir plancıları doldurdu. Pirinç tarlaları yerini alışveriş merkezlerine ve apartmanlara bıraktı.

Bangkok Noi’deki bir Budist tapınağının arkasındaki arka sokakta, Chana Ratsami hala Tay ksilofon çalıyor. Karısının saray görevlileri ailesi nesiller boyu Bangkok Noi’de yaşadı.

Şimdi, şeridin sakinlerinin çoğunlukla taşradan gelen göçmenler olduğunu söyledi.

“Buranın tarihini bilmiyorlar” dedi ve yolun sonundaki trafik sıkışıklığındaki yolun eskiden kayıkların geçtiği, çiçeklerle ve meyvelerle dolu bir kanal olduğunu anlattı. . Adı ne olursa olsun eski şehri özlüyorum.

Bazı Taylandlılar, hükümetin başkentin daha uzun adını benimsemesinden çok memnun. Emekli bir saray muhafızı, “Krung Thep Maha Nakhon başkentin adıdır” dedi. “Kralın yaşadığı yer orası.” Kredi… The New York Times için Adam Dean

Muktita Suhartono raporlamaya katkıda bulundu.

The New York Times haberinden çevrildi ve haberleştirildi.

About Post Author

HaberSeçimiNet sitesinden daha fazla şey keşfedin

Okumaya devam etmek ve tüm arşive erişim kazanmak için hemen abone olun.

Okumaya Devam Edin