Rusya Ukrayna’yı işgal ettiğinden beri, Ukrayna’nın milli marşının yükselen melodisi, Moskova’daki savaş karşıtı protestolardan NBA basketbol arenalarından TikTok yayınlarına kadar tüm dünyada duyuldu.

“Ukrayna’nın görkemi yok olmadı” şeklindeki açılış dizesiyle tanınan marş, Ukrayna’da da her gün, askeri bandolar tarafından bombalı şehirlerin ortasında çalınıyor, enkazı süpüren kadınlar tarafından gözyaşları içinde söyleniyor evlerinde ve Cumartesi günü, yakın bir Rus bombalama harekatı korkusuna rağmen, liman kenti Odessa’daki bir opera şirketinin hayati bir açık hava performansında.

Ve Pazartesi gecesi, marş New York’taki Metropolitan Opera Binası’nı salladı; beyaz traverten dış cephesi muazzam bir Ukrayna bayrağıyla örtülüydü ve mavi ve beyaza boyanmıştı. “Ukrayna Konseri” için sarı ışıklar yakıldı.

Ukrayna’nın en büyük rapçilerinden biri olan Alyona Alyona, Kiev’in doğusunda bir kasaba olan Baryshivka’daki evinden bir Skype röportajında ​​marşı duyduğunu söyledi. Ülkeyi harekete geçirmek için kullanıldığı Ukrayna televizyonunda “günde 20 kez” hakkında. Ülkenin müzik yıldızlarının şarkı söylediği bir derlemeye katkıda bulunduğunu da sözlerine ekledi. “Bu şarkının çok büyük bir anlamı var” dedi.

Rusya’da bile Ukrayna marşı duyuldu, Moskova’daki bazı savaş karşıtı protestocular tutuklanırken meydan okurcasına bu marşı söylerken görüntülendi.

Oakland Üniversitesi’nde Ukrayna hakkında kapsamlı yazılar yazan siyaset bilimci Paul Kubicek, marşın bugün Ukrayna’nın büyük bölümünün Rus İmparatorluğu’nun bir parçası olduğu 1860’larda kaleme alındığını söyledi. Kubicek, seçkinlerin “Ruslaştırma sürecinde kaybolma riski altında olan bir Ukrayna mirasını canlandırmak ve kutlamak” arayışında olduğu “kültürel bir uyanış zamanı” olduğunu söyledi.

Bu seçkinler arasında, 1862’de Sırbistan ve Polonya’daki vatansever şarkılardan esinlenerek sözleri yazan bir etnolog ve şair olan Pavlo Chubynsky de vardı. Ertesi yıl, bir besteci ve rahip Mykhailo Verbytsky, Chubynsky’nin sözlerini müziğe koydu.

Cambridge Üniversitesi’nde Ukrayna çalışmaları profesörü olan Rory Finnin, Chubynsky’nin şarkısının o zamanlar Rus makamlarını endişelendiren bir dizi metinden biri olduğunu söyledi. Finnin, 1863’te neredeyse tüm Ukrayna yayınlarını sansürlemeye başladıklarını söyledi. Finnin, kısa süre sonra Chubynsky’nin halkın “zihinlerini rahatsız ettiği için” ülkeden sınır dışı edildiğini de sözlerine ekledi.

Rus İmparatorluğu’nun Ukrayna kimliğini bastırma çabaları pek başarılı olmadı. Birinci Dünya Savaşı’ndan sonra, Chubynsky’nin şarkısı kısaca Ukrayna’nın marşı yapıldı (1918’de The New York Times şarkı sözlerini yayınladı), ta ki ülke Sovyetler Birliği’ne girene kadar. Sovyet makamları daha sonra Ukrayna’nın “mutluluğu Sovyetler Birliği’nde bulduğunu” iddia ederek Ukrayna’ya yeni bir marş verdi.

Chubynsky ve Verbytsky’nin eseri ancak Sovyetler Birliği dağıldıktan sonra milli marş olarak geri döndü ve o zamandan beri Ukrayna yaşamının hayati bir parçası oldu. 2013 ve 2014’te, Devlet Başkanı Viktor F. Yanukoviç’in ülkeyi Rusya’ya daha yakın hale getirme çabasına karşı düzenlenen protestolarda Kiev’in Meydan Meydanı’nda her saat başı söylendi. Finnin, bu protestoların bazılarında kendisinin bulunduğunu ve marşın “neredeyse zamanı saymak için kullanıldığını” söyledi.

Artık marş hem yurt içinde hem de yurt dışında bir kez daha ilham vermek için kullanılıyor. Aşağıda, son iki haftanın daha dikkate değer uluslararası performanslarından bazıları yer almaktadır:

Emanuel Ax, Leonidas Kavakos ve Yo-Yo Ma

Yunan kemancı Leonidas Kavakos, Washington’daki Kennedy Center’da yakın tarihli bir performansının açılışını yapmak için ülkeyle “saygı ve dayanışmanın” bir işareti olarak Ukrayna’nın marşını çalmak istediğini söyledi. Nazik, neredeyse kırılgan bir yorum olarak başlayan şey, kısa sürede melodinin gücünü ortaya çıkarır.

Ukrayna Savaşı Kültür Dünyasını Nasıl Etkiliyor


Kart 1 / 6

Paavo Järvi. Estonyalı Amerikalı şef Moskova’daydı ve Rusya Ukrayna’ya saldırmaya başladığında bir Rus gençlik orkestrasıyla nişan provalarına öncülük ediyordu. Oyuncuları hayal kırıklığına uğratmamak için orada kalmaya karar verdiğinde, birçok kişi bu seçimini eleştirdi.

Anna Netrebko. Süperstar Rus soprano, şirketin işgalin ardından Rusya Devlet Başkanı Vladimir V. Putin ile arasına mesafe koyması yönündeki talebini yerine getirmediği için bu sezon veya önümüzdeki sezon Metropolitan Opera’da görünmeyecek. Ukrayna.

Vladimir Potanin. Guggenheim Müzesi, Rus işadamı ve Sayın Putin’in yakın arkadaşının 2002 yılında aldığı mütevelli heyetinden istifa edeceğini söyledi. Karar için herhangi bir gerekçe gösterilmezken, müzeden yapılan açıklamada, Ukrayna’daki savaşa atıfta bulundu.

Valery Gergiev. Bay Putin’in yıldız Rus maestrosu ve vokal destekçisi, Rusya’nın Ukrayna’daki eylemlerini kınamayı reddetmesi üzerine Münih Filarmoni’nin şef şefi olarak görevinden alındı. Aniden işten çıkarılması, sözleşmesinin sona ermesinden üç yıl önce geldi.

Alexei Ratmansky. Kiev’de büyüyen koreograf, işgal başladığında Moskova’daki Bolşoy Tiyatrosu’nda yeni bir bale hazırlıyordu ve hemen Moskova’dan ayrılmaya karar verdi. Prömiyeri 30 Mart olarak belirlenen bale süresiz olarak ertelendi.

Gérard Depardieu. 2013 yılında Rus vatandaşı olan ve Putin’e en yakın Batılı ünlülerden biri olan Fransız aktör, bir röportajda savaşı kınarken şaşırtıcı bir tavır sergiledi.

Yannick Nézet-Séguin

tarafından yürütülen Metropolitan Opera Orkestrası ve Korosu

Met, Verdi’nin yeni prodüksiyonu “Don Carlos”un açılış gecesinden önce marşı söylediğinde, ailesi Ukrayna’da olan Ukraynalı bir bas-bariton olan Vladyslav Buialskyi, sürekli kontrol etmek için mesaj atıyor. güvenlikleri, eli sıkıca kalbinin üzerinde, sahnenin ortasında duruyordu. Tüm seyirciler hızla ayağa kalktı. Pazartesi günü, Buialskyi Ukrayna’yı desteklemek için Met’in galasında marşı tekrar söyledi.

tarafından yönetilen Paris Orkestrası, Marin Alsop

Marin Alsop, bu ayın başlarında marşta Paris Orkestrası’nı yönetirken yoğun görünüyordu ve oyuncular ayaktayken marşa şevk ve güç verdi.

Avrupa’daki Konser Salonlarında

Marş, yukarıdaki çarpıcı performansların yanı sıra, Türkiye’deki konser salonlarını doldurdu. Bu video derlemesinin gösterdiği gibi, Hollanda, İngiltere, Polonya, Fransa, Almanya ve Avrupa’daki diğer ülkeler.

The New York Times haberinden çevrildi ve haberleştirildi.

About Post Author

HaberSeçimiNet sitesinden daha fazla şey keşfedin

Okumaya devam etmek ve tüm arşive erişim kazanmak için hemen abone olun.

Okumaya devam et