Site icon HaberSeçimiNet

En çok satan ajoute à la célébrité d’une youtubeuse française.

The New York Times traduit en français une selection de ses meilleurs makaleleri. Retrouvez-les ici.

PARIS – Lena Durumlar en devenue célèbre tr Fransa, milyonlarca d’abonnés sur les réseaux sociaux ile ilgili olumlu sonuçlara yol açıyor.

La jeune fille de 23 ans d’origine algérienne, dont le vrai nom est Léna Mahfouf, a désormais YouTube’da 1,8 milyon d’abonnés, 2,9 milyon sur Instagram, et s’est vu décerner un People’s Choice Award (prix du choix du public), ayrıcalık très convoitée par les stars des vidéos virales. À l’automne dernier, oğul premier livre est resté six semaines en tête des classements de non-fiction – il a fallu un premier cilt des mémoires de Barack Obama pour l’en détrôner.

Puis est venu l’inévitable retour de bâton d’une personnalité de l’establishment littéraire français.

“147 sayfa de vide, 19 avro 50 perdus”, “Toujours Plus” önerisi ve önerisi “Toujours Plus” ile ilgili olarak, Fransız Frédéric Beigbeder’de dans sayfaları.

“Entre L’Être et le Néant, Léna Durumlar privilégie plutôt la ikincil seçeneği”, écrivait-il en novembre dans sa chronique, faisant référence au traité felsefe de Jean-Paul Sartre. La jeune auteure était “une victime parmi tant d’autres de Mark Zuckerberg”.

Les commentaires de M. Beigbeder, un auteur à succès qui siège depuis plus de 20 ans aux jurys de plusieurs prix littéraires prestigieux, ont suscité l’indignation sur les réseaux sociaux, aussi bien de fans de Mme Mahfouf que de lutants qui üzerinde une touche de racisme et de sexisme. (Mme Mahfouf a balayé d’un bir tweet la chronique de M. Beigbeder: “Je lui dois de l’argent ou quoi?”.)

Les gardiens de la littérature française sont dejà pointés du doigt pour leur insularité et leur entre-soi. Pour les détacteurs des propos de M. Beigbeder, basit bir montre a quel point l’idée de reconnaître des voix de Léna Mahfouf’u anlatır.

Le premier livre de Lena Mahfouf, “Toujours Plus”, figür en numéro deux des ventes ve librairie parisienne. Kredi. . . Dmitry Kostyukov The New York Times’ı döktü

“Bay. Beigbeder en gardien du temple qui protège l’entrée du champ littéraire, en kullanışlı une stratégie de disqualification classique dans le monde des lettres: la stigmatization des stars des réseaux sociaux ”, Delphine Naudier, sosyologue au Centre ulusal de la recherche scienceifique ( CNRS) spécialisée en inégalités de genre en littérature.

Bazıları, M. Beigbeder’ın menacé gönderdiğini gösteriyor.

Rokhaya Diallo, auteure et militante féministe et antiraciste, bir twitté que “ce texte traduit juste de la jalousie doubleée d’aigreur teintée de ce sexisme qui méprise les prodtions féminines” ve souligné, à de la part de M. Beigbeder, oğul “besoin de citer grossièrement la culture légitime pour bien se placer du côté de ce qui à ses yeux a de la valeur. ”

Ortak telefon, M. Beigbeder a adouci sa crittique de Mme Mahfouf.

“Je souhaite à cette jeune fille que son succès dure, mais je suis pessimiste,” dit-il. “Ce genre de phénomène est temporaire”, estime-t-il au sujet de la “starisation rapide par les médias”.

À l’origine du débat, et peut-être la cause de quelques rancœurs, il y a l’énorme succès des débuts de Mme Mahfouf dans le monde de l’écriture. Son livre, un guide de développement staff pour jeunes adultes paru à l’automne 2020, en iyi déjà vendu à de de 280.000 örnek – un nombre exceptionnellement élevé pour un premier livre en Fransa.

Les lauréats du Goncourt, le plus prestigieux des prix littéraires de France, vendent en moyenne autour de 350 000 exemplaires, selon l’institut d’études de marchés GfK.

Bir an akıtın, Mme Mahfouf accueille sans sourciller’a dikkat ettim, sadece fait l’objet yapma.

“Zorlu bir tutku, bana meydan okuyan, alerji ortamını, kişisel olmayan ve mükemmel bir yer,” explique-t-elle lors d’une röportaj ve son appartement parisien, bir chevelure tr queue de cheval et ses yeux dessinés d’un large trait d’eyeliner en forme d’aile. Sur son bureau, un écriteau annonce en anglais “Ben otoriter değilim, patronum” (Je ne suis pas autoritaire, je suis le boss).

Mme Mahfouf est l’une des effectuses de mode les plus en vue en France, avec Sanaa El Mahalli et Marie Lopez – qui ont, elles aussi, gagné des milyon d’abonnés en partageant des astuces de maquillages et de tenues, ainsi que des anekdotlar, kişilerle ilişkilerde ve la santé mentale’de.

À l’invitation de Loïc Prigent, un journaliste de mode renommé et un admirateur, elle YouTube en février dernier’de gizli bir Balmain un défilé. À l’époque, elle était relativement peu connue et portait des vêtements de la marque de fast fashion Zara. Mais elle faisait preuve d’un enthousiasme et d’un sens de l’humour évidents lorsqu’elle saluait les autres invités – qui en genéral faisaient mine de l’ignorer.

Lorsqu’on lui explique que, plus les gens arrival en retard au défilé, plus ils sont importants, elle répond avec mizah ‘Avustralya, Brezilya ve Kuzey Amerika ülkelerinin kullandığı saat uygulaması vraiment pas ithalatçılar. ”

“On aime peut se moquer de ce qu’on aime”, çok güzel kolye l’orview. “La mode c’est un çevre génial mais aussi parfois très alay. ”

Depuis le défilé Balmain, Mme Mahfouf est devenue en quelque sorte une nouvelle star de la mode en Fransa. Dior l’a choisie pour faire la promosyon de leurs en ligne, ve sats sont montés en gamme – des hauts-talons Yves Saint-Laurent et des sacs à ana eğilim Jacquemus traînent çà et là dans son salon.

Une affiche pour le livre de Mme Mahfouf sur l’avenue des Champs-Élysées. Kredi. . . Dmitry Kostyukov The New York Times’ı döktü

Mais aux yeux de ses abonnés, Mme Mahfouf reste toujours aussi ulaşılabilir et garde les sur terre. Elle bir le rire facile et s’exprime avec de grands heyecanlı jestler; elle s’extasie sur les gros flocons qui tombent à sa fenêtre en ce matin de janvier.

Anne ve babalar için en uygun olanı, elle de Paris’te büyük bir moyenne’de dans ediyor. Bir cinq ans, elle a commencé à partager, conseils de conseils de mode à bas prix and se se the chaîne YouTube, jonglant en même temps entre plusieurs petits boulots pour payer ses études dans une école de marketing de mode.

Sakinleştirici ve göz alıcı bir ortam yaratın. Dans l’une d’elles, oğlum père, un marionnettiste qui se produit des écoles and qui est actuellement au chômage en la pandémie du Covid-19, bu alışkanlıkların très peu eğilimini kontrol edin. Ne zaman, oğlum ami Bilal Hassani, un musicien homosexuel d’origine nord-africaine qui a représenté la France à l’Eurovision 2019, porte perruque et maquillage.

D’autres de ses vidéos benimsenen une yaklaşım artı militan. Siyah Yaşamlar Önemlidir, önemli ölçüde son derece önemlidir ve daha sonra doğal bukleler, daha çok Beyoncé ve Rihanna lissent les leurs gibi çeşitli cihazların kabul edilmesi.

“En boy pozitif sur les réseaux sociaux, c’est que ça laisse de la place aux minorités pour parler”, estime-t-elle, ajoutant: “J’espère que ce mouvement sur les réseaux sociaux prendra plus de place dans la vraie vie. ”

Belli bir kısmın, partie de sa chaîne réside ve partie dans le fait que se the fait quees in the fait que, in the prejine, même pss of Français d’origine nord-africaine souffrent encore de stigmatization ve de disrimination.

Violaine Pelillo, une abonnée de Mme Mahfouf âgée de 14 ans, “elle montre qu’on est tous farklıents et donc en fait tous les mêmes. Je ne vois pas pourquoi on devrait s’attarder sur ça. ”

Bir quelques istisnası près, comme celle la jeune écrivaine franco-marocaine Leïla Slimani, les voix comme celle de Léna Mahfouf sont seyreltme, dans le monde très fermé de la littérature française, dominé par des hommes blancs.

Paris’te oğluyla birlikte Léna Mahfouf. Kredi. . . Dmitry Kostyukov The New York Times’ı döktü

En 2019, elle a soumis l’idée d’un livre de développement staff à l’une des plus önemli maisons d’édition françaises, qui s’attendait à en vendre 20.000 örnek. “Toujours Plus” bir satıcı için artı ve daha fazla diller için önceden tahmin edilmesi, dont l’anglais.

youtubeurs’unun çok ilgi çekici olmasını, mme Mahfouf passe des éditeurs, Mme Mahfouf passe des journées entières à écrire, film yapımcısı ve monter ses propres vidéos’u kesinleştirir. Asistan olmayan, ebeveynleri aramayan, çalışan ve ek ücret karşılığında daha önce çalıştım.

“Üzerimden 10 an önce hiper angoissé talep et”, indique-t-elle après une semaine partulièrement chargée au cours de laquelle elle a turné trois vidéos, reddetme un petit rôle dans un film ainsi qu’un poste de présentatrice télé.

“Les réseaux sociaux sont ma priorité numéro un, là où je suis la plus libre et la plus heureuse”, explique-t-elle. “Et Internet n’est pas amené à disparaître. ”

Retrouvez d’autres makaleleri du New York Times traduits en Fransızca

Bir The New York Times haberinden çevrildi ve haberleştirildi.

Exit mobile version