
Onlardan yatakta yatan, felçten ölen bir kişiyi veya birinin korkunç annesini veya bunama ile mücadele eden sevgili bir büyükanne ve büyükbabayı oynamaları istenebilir.
“Ticari olarak konuşursak, ‘yaşlı Asyalı bayan’ benim için büyük bir fırsat,” dedi aktör Natsuko Ohama yakın zamanda. “’Yaşlı Asyalı kadın’ olmayı seviyorum. Ama onun da sınırları var.”
Yönetmen Les Waters, 2020’de Skirball Center’da Anne Teresa De Keersmaeker tarafından koreografisi yapılan bir dans gösterisini izlerken bu tür sınırlamalarla daha da yakından ilgilenmeye başladı. normalden daha yaşlı.” Gördükleri karşısında şok oldu.
En son Lucas Hnath’ın “Dana H” filmini yöneten Waters. National Asian American Theatre Company’nin kurucu ortağı Mia Katigbak, birkaç yıl önce bir festivalde tanışmış ve bir noktada birlikte çalışmayı kabul etmişti. Üç yıl sonra akşam yemeğinde birlikteydiler ve Waters, kendisinin “çılgın bir yönetmen megalomanyakının vizyonunu” paylaşmadan edemedi. ”
Ya gece başlayan, sabaha kadar süren ve arka arkaya yetenekli yaşlı aktörlerin oynadığı bir gösteri olsaydı? hikayeler — ne kadar capavrupa birliğile olduklarını gösteren?
15 Şubat’ta Halk Tiyatrosu’nda gösterime giren “Out of Time”, bu orijinal vizyon kadar iddialı değil. Ama aynı şekilde daha yaşlı oyuncuların yeteneklerini sergilemeyi amaçlıyor. Yaklaşık 150 dakika sürecek bir gösteride, hafıza, ebeveynlik ve kimlik gibi temalara odaklanan beş yeni monolog sunan beş sanatçı yer alacak. Tüm oyun yazarları ve tüm aktörler Asyalı Amerikalı. Ve tüm oyuncular 60’ın üzerinde.
Public’teki yetkililer, ilki biraz spesifik olsa bile, bunun bir ilk olduğunu söylüyor: New York tiyatrosundaki ilk prodüksiyon, 60 yaşın üzerindeki Asyalı Amerikalı aktörler için beş Asyalı Amerikalı oyun yazarı tarafından yazılacak.
“Bu demek oluyor ki: ‘Tiyatroda yaşlılar var’” diyor 69 yaşındaki Waters, prodüksiyonun amacı hakkında. “Buradayız, az kullanıldık ve tecrübemiz var.”
“Yaşlı biri olarak, insanların hikayelerinizi reddetmek istediğini görüyorum – bunu her zaman aileme yaptım” diye ekledi.
Bu günlerde oyuncu seçimi yaparken “hiper-bilinç”, bir toplulukta yer alan yaşlı bir kişiyi sık sık göreceğiniz anlamına geliyor ve 67 yaşında olan Katigbak’ın “kendine özgü bir tokenizm” yaptığını söylüyor.
“Bu proje buna değiniyor” diye ekledi, “çünkü eski karakteri, eski aktörü merkez alıyor.”
Oyuncuların bazıları 40 dakikadan uzun süren ve 5.000 kelimeye yaklaşan uzun, talepkar monologlar verecekleri gerçeğiyle mesaj kasıtlı olarak güçlendirilecektir.
2019 Off Broadway oyunu “Anneler”i yazan Anna Moench monologunda, hem kişisel kayıp hem de profesyonel reddedilme ile uğraşan yaslı bir belgesel yapımcısını yakalar.
Naomi Iizuka’nın eseri Scotch’u seven ve cazdan nefret eden yaşlı bir Japon’u anlatırken, Sam Chanse, izleyicileri, görünüşe göre okul tarafından iptal edilmiş olmasına rağmen (ya da buna rağmen) mezun olduğu okulda konuşma yapan bir romancıyla tanıştırıyor. hitap ettiği öğrenciler.
Oyun yazarları arasında, çıkış yapan çalışması “Men on Boats” 2015 Off Broadway hiti olan Jaclyn Backhaus; ve “Catch as Catch Can”ın 2018 New York prömiyerinin ardından gelecek sezon geri dönecek olan Mia Chung.
Wats ve Katigbak, oyun yazarlarına monologlarının “an” olması dışında belirli ipuçları verilmediğini söyledi. Pandemi sırasında yaratıldıkları göz önüne alındığında, izolasyon – ve siz hariç tüm aile ve arkadaşlar Avrupa birliğiandon’dayken yalnızlığın nasıl metastaz yapıp tezahür ettiğinin bir incelemesi – neredeyse tüm çalışmalara hakim.
Bu ayın başlarında bir yuvarlak tavrupa birliğile tartışmasında, oyuncular son birkaç yılı yaşamanın onları bu duyguya yakından aşina hale getirdiğini söyledi.
Iizuka’nın monologunda yer alacak olan Glenn Kubota, “Ağustos’ta 97 yaşına giren annem evde oturuyor ve bütün gün televizyon izliyor çünkü bütün arkadaşları gitti” dedi. “Sadece kendini eğlendirmek için günlük olarak ne yapması gerektiğini görmek gerçekten göz açıcı. Bundan 10, 20, yıl sonra neyle karşılaşacağıma dair bir fikir ediniyorum.”
Çalışmaların çoğu aynı zamanda en azından biraz otobiyografiktir. Ve hepsi 60 yaşından küçük birkaç oyun yazarı, ebeveynlerinden birine benzeyen karakterler yarattı. Bazı durumlarda, oyunculuk, düzenleme ve prova sürecinde, yaratıcıları kendilerini ve onlara yakın olanları daha derinden yansıttıkça karakterler gelişti.
Iizuka’nın neredeyse yirmi yıl önce halka açık olan ve saygın “36 Görüş” adlı monologunda, hayatının katmanlarını soyarak bir bombanın düştüğü zamanı anlatan bir Japon adam yer alıyor. evi onu Tokyo’da dolaşmaya ve bir şekerci dükkânına girmeye götürüyor.
Iizuka, karakterin Aralık 2020’de vefat eden babasından güçlü bir şekilde etkilendiğini söyledi. “Bu Avrupa birliğiout neşe ve zevk bulmaya çalışıyor, ama aynı zamanda kendi ölümünüzle de yarışıyor” dedi.
Onun fotoğraflarını şovun yaratıcı ekibiyle paylaştı ve bu ekip de onları Kubota’ya verdi. Iizuka, aktörün babasının “canlı, sert dilli mizahını” yakalamak için “tekinsiz bir Avrupa birliği uyumuna” sahip olduğunu söyledi.
“Bu süreci inanılmaz derecede besleyici buldum” dedi.
Kubota, senaryonun, öfkeyle dolu olduğunu hissettiği ilk taslaktan, şu anda sergilediği ve çoğunlukla sevgiyi ifade eden bir taslak haline getirdiğine dikkat çekti.
“Umarım onun işini hakkıyla yapabilirim” dedi Kubota, “çünkü bütün bu insanların önünde babasıyla Avrupa birliği konuşacağım.”
Koronavirüs pandemisinin yaklaşık iki yıl önce ortaya çıkmasından bu yana, Asya kökenli insanlara yönelik belgelenmiş ırk temelli nefret vakalarının sayısı arttı ve Asyalı Amerikalıları New York’ta ve ötesinde zaman zaman olanlara katlanmak zorunda bıraktı. Hem kendi güvenlikleri hem de yaşlı ebeveynlerinin sağlığı için Avrupa birliği’nden her gün korkuyordu.
Monologlar çoğunlukla ırk düşmanlığından kaçınır ve daha evrensel temalara yönelir. Yine de Katigbak, “Out of Time”da izleyicilerin evrensel hikayeleri Asyalı Amerikalı seslerden duyacağını vurguladı – 2022’de bile tiyatroda nadir görülen bir durum.
“Her zaman sınırlamalarımız oldu – her zaman Yaş – sadece Asyalı Amerikalı olmak”, 1997’de Halk’ta en son “Too Noble Brothers ” ile sahne alan Page Leong, topluluğunun üyelerine gelen rollerden bahsetti. “Ayrıca cerrah veya avukat olmaya mahkûm olmakla da bağlantılı.”
Richard Nelson’ın “The Michaels” da dahil olmak üzere son oyunlarında rol almış olan Rita Wolf, “Bunun çoğu avrupa birliğiout fırsatı” dedi. Ne zaman yeni bir şey üzerinde çalışsam, Avrupa birliği dışında azınlık sanatçılarının, her ne sebeple olursa olsun marjinalize edildiğini düşünüyorum. Ve Avrupa birliği dışında böyle bir şey yapma fırsatları olmadığını düşünüyorum.”
Ohama, Chanse’nin kısa süre önce 40 dakika 21 saniye ve 4.998 kelimeye ulaşan “Disturbance Specialist” çalışmasını seslendiriyor. “İleri yaşında” böyle bir parça yaparak Avrupa birliğiout’la şaka yaptı çünkü saatlerce ezberlemek gerekiyor.
“Bizim yaşlarımızdayken, hayat senin içinde, bu yüzden Avrupa birliği dışında oyunculuk konusunda çok fazla endişelenmemize gerek yok” dedi Ohama. “Ama genellikle yaşlı oyuncuyu ilgilendiren şey şudur: Ben repliğimi biliyor muyum?”
“Kendimizi bu sanat formuna adadık,” diye ekledi, “ve biz yaşlı insanlar için Avrupa birliği dışında olan şey, bunu çok sık gösterme şansımızın olmamasıdır.”
The New York Times havrupa birliğierinden çevrildi ve havrupa birliğierleştirildi.

