Site icon HaberSeçimiNet

Pam Tanowitz’in Sıradaki Perdesi: ‘Yahudi Dansı Yapmam Gerekiyor’

Besteci David Lang kısa süre önce bir akrabasının düğününde hora dansı yaptı – eşcinsel bir Ortodoks haham erkek arkadaşıyla evlenen eşcinsel bir Ortodoks haham. Dindar için Yidiş kelimesini kullanarak, “Tamamen neşeli ve tamamen coşkuluydu” dedi.

Koreograf Pam Tanowitz, “Frum demene bayıldım” dedi ve ekledi: “Ben hora için yaşıyorum. Herhangi bir yere gidip hora yapacağım.”

Lang, İsrail halk dansları yaparak büyüdü; Tanowitz yoktu, ama formdan büyülenmişti. “Belirli adımların nasıl yapılacağına YouTube’da bakardım, sonra kendi cümlelerimi kurardım” dedi. “Buna takıntılı hale geldim.”

İki sanatçı geçtiğimiz günlerde Soho’da bir kafede ortak Yahudi mirasları hakkında, genellikle inanç için bir metafor olarak yorumlanan İncil’deki aşk ve şehvet şiirinden esinlenen son işbirlikleri “Song of Songs”un galası öncesinde sohbet ediyorlardı. Akşam uzunluğundaki çalışma, Tanowitz’in yerleşik koreograf olduğu Bard College tarafından görevlendirildi ve Cuma’dan Pazar’a kadar oradaki Fisher Gösteri Sanatları Merkezi’nde ilk kez sahnelenecek.

Dört yıl önce Bard’da Tanowitz, TS Eliot şiirine dayanan eleştirmenlerce beğenilen “Dört Dörtlüsü”nü sundu. 2017’nin Bach’a ayarlanan “New Work for Goldberg Varyasyonları”nı izledi ve Tanowitz ikisi arasında benzerlikler gördü. “Karşılaşabileceği” başka bir tarihi müzik veya metin kullanan bir üçleme tasarladığını söyledi.

Ayrıca hem Eliot’un hem de Bach’ın değişen derecelerde antisemitizm tarafından lekelendiğini kaydetti ve “Yahudi dansı yapmam gerektiğini” fark ettiğini söyledi.

Ve sonra bu dürtü daha kişisel hale geldi: “Four Quartets”in galasından kısa bir süre sonra babası öldü. Yahudilerin yas duası olan kaddish hakkında çok düşünmeye başladığını söyledi ve Lang’in şiirden alıntılardan oluşan 2014 yılında yazdığı “Sadece (Şarkıların Şarkısından Sonra)” adlı sihirli parçasını hatırladı. “Bana dokundu,” dedi Lang’in müziği için. “Bundan çok etkilendim. Ve sadece, tamam, hadi yapalım, diye düşündüm.

2015 yılında birlikte çalıştığı Lang ile işbirliği yapmak için temasa geçti. Aceleciydi ama daha önce iki kez buna dayalı müzik yarattığı için “Song of Songs”a dönmek konusunda tereddütlüydü. “Bu parçayı okumanın başka yollarını düşünmem gerekiyordu” dedi. Tekrar içeri daldı ve kendisiyle konuşan daha fazla kelime öbeği, görüntü ve fikir buldu. “Bu sadece çok zengin bir metin” dedi.

Sonunda, “Just (After Song of Songs)” ile birlikte, Tanowitz’in klasik, çağdaş ve folk hareketinin odağını değiştiren evliliğine eşlik eden “Song of Songs”un müziklerini oluşturacak üç yeni şarkı besteledi. bireyden topluluğa.

Fisher Center’ın sanat yönetmeni Gideon Lester, “Song of Songs”un “bir tür avlu alanında dansçılar topluluğu”nu canlandırdığını söyledi. Ayrıca Tanowitz’in dans stillerini hareketlerinde kusursuz bir şekilde harmanlama şeklini övdü. “Onun danslarının her birinde,” dedi, “bir dans tarihi edinirsiniz.”

Topluluğa odaklanma: soldan, Maile Okamura, Melissa Toogood, Christine Flores ve Lindsey Jones, Bard’daki Fisher Center’da “Şarkıların Şarkısı”nı prova ediyor. Kredi… The New York Times için Clark Hodgin

Kafede Tanowitz ve Lang, işbirliğine yaklaşımları ve Yahudi yetiştirilmelerinin kalıcı etkisi hakkında konuştular. Bunlar konuşmadan düzenlenmiş alıntılardır.

İşbirliği nasıl çalıştı? “Şarkıların Şarkısı”nı birlikte çalıştınız ve ona nasıl yaklaşacağınızı tartıştınız mı?

DAVİD LANG Bazı işbirlikçiler birbirlerinin yüzüne benziyorlar ama benim en çok keyif aldığım işbirlikleri, birinin şöyle dediği şeyler: “Müzik bu parçada gerçekten büyük bir rol oynayabilir ve ben müzik yapmıyorum. Yani, buna bak ve ona cevap ver. ”

PAM TANOWITZ David’e metnine hangi kelimeleri yazacağını söylemeyeceğim. Bu benim için ilginç değil. David’in müziği dans için mükemmel, o kadar güzel ve etkili ki, dansın yaşanabileceği bir ortam ve alan yaratabiliyor.

Pam, 2020’de New York Sahne Sanatları Halk Kütüphanesi’nde bir burs da dahil olmak üzere, bu projeden önce Yahudi dansı hakkında çok fazla araştırma yaptın. Bundan ne çıkardın?

TANOWITZ [Amerikan modern dans yaratıcısı] Hanya Holm gibi Yahudi koreograflara kafayı taktım. Onun ne kadar muhteşem olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu. Ama Yahudi dansı okuyacağını söylediğinde ne okuyorsun? Modern dansçılar olan Yahudi koreografları mı okuyorsunuz? İsrail halk dansı mı okuyorsun? Ohad Naharin gibi İsrailli koreografları mı okuyorsunuz?

Yahudi dansı dediğin zaman çok belirsiz. Bu yüzden her şeyden biraz uğraştım. Sonra şiiri okudum. Ve sonra okumayı bıraktım. Ve sonra dans ettim. ileri geri giderim. Araştırma ve dans arasında denge kurarım. Ve gerçek anlamda hiçbir şey yapmıyorum.

DİL Eserlerinizle ilgili benim için gerçekten ilginç olan şey, onların resmi ve aynı zamanda bir şey hakkında olmaları. Onlara yakından bakmalısın ve sonra anlayacaksın ki, Oh, bir saniye, burada bir şeyler oluyor. Ama bu parçanın yüzeyi değil. Tüm bu formalizmin altında yatan hikayenin ne olduğunu bulmam gerekiyor.

TANOWITZ Bunu bilerek yapıyorum. Çünkü izleyicilerin ona bir şeyler yatırmasını istiyorum. İzleyicileri yabancılaştırmamak benim için önemli ama aynı zamanda onların daha zeki olduklarını düşünüyorum. Ve bence nişanlanabilirler.

Soldan: Jones, Okamura ve Toogood. Fisher Center’ın sanat yönetmeni Gideon Lester, “Şarkıların Şarkısı”, “bir tür avlu alanında bir dansçı topluluğu”nu canlandırıyor. Kredi… The New York Times için Clark Hodgin

David, kendini bir Yahudi müzik geleneğinde çalışırken görüyor musun?

DİL Ben bir Yahudi müzik geleneğinde değilim. Ve ben o kadar dindar değilim ama bu benim kültürüm ve geçmişim için çok önemli. Ama tüm bu etkinin ve tüm dini atalarımın bana ve müzikle olan ilişkime ne kattığını çok merak ediyorum.

Kısmen, büyürken tapınağımda müzik olduğu için kesinlikle müzisyen olduğumu hissediyorum. Cantor’un sesi çok güzeldi. Kantorun sesi iyi olmasaydı, müzisyen olmazdım sanırım.

Pam, yetiştirilme tarzın sanatında da benzer bir iz bıraktı mı?

TANOWITZ Çok küçükken tüm şarkıları ve tüm duaları öğrendim ve her şeyi gençken öğrendiğinde, sana yapışıyor. Ama David gibi ben de dindar değilim. Ama babam ortodoks büyüdü. David kantoru hatırlamaktan ve müziği hatırlamaktan bahsederken, Muhafazakar bir tapınağa girebilir ve duaları söylemeye başlayabilirdim. Vücudumun içinde öyle. Bir yarasa mitzvasında ya da düğünde hora yaptığım ya da Kaddish okuduğum anlarda, beni şaşırtıyor ve bunalıyorum. Bir şekilde bağlı hissediyorum.

Kütüphane bursunuz sırasında Jerome Robbins ve Fanny Brice gibi sanatsal etkilere gönderme yapan bir video yaptınız. Tanınmayan şekillerde olsalar bile “Song of Songs” da ortaya çıkıyorlar mı?

TANOWITZ David Gordon akıl hocalarımdan biriydi. MoMA’da onun parçası olduğum için çok şanslıydım ve [Brice’in] “Second Hand Rose” şarkısını söylerken onun solosunu yapabildim. Bunu üç dört kez yaptım ve gülsem mi ağlasam mı bilemedim. Şarkıyı Yidiş aksanıyla söyledi. Bu bana tapınağa gitmekle aynı şeyi hissettirdi.

Hepsi orada, tarihim, Yahudi tarihim, dans tarihim – akıl hocalarım, işbirlikçilerim. Danslarımın her birinde bir asma [birçok İsrail halk danslarında görülen ayak işi dokuma] var. Çünkü bu benim en sevdiğim adım. Yavaş yap, hızlı yap, her yerde yap.

Çalışmalarınızda Yahudi etkisini daha önce fark etmiş miydiniz?

TANOWITZ Hayır, bu yeni. Ve söyleyeceğim diğer şey, sadece Yahudi adımları değil. Bu sözde Yahudi basamakları bale basamakları, modern basamaklar, yaya ve postmodern ile nasıl konuşuyor? Bütün bu farklı sözlükler konuşuyor ve orada bir diyalog var. Ama ben Yahudiyim ve koreografım, yani Yahudi. Ve David Yahudi ve bir besteci.

DİLAma yahudinin ne olduğunu bilmiyorum.

TANOWITZYeter ki yahudisin.

New York Times haberinden çevrildi ve haberleştirildi.

Exit mobile version