(mtag101701)

(mtag101702)

(mtag101703)

(mtag101702)

(mtag101704)Bu Makaleyi Dinle

(mtag101705)

(mtag101706) Audm ile Ses Kaydı

(mtag101708)

(mtag101709)

(mtag101703)

(mtag101703)

(mtag101709)

(mtag101709)

(mtag101703)

(mtag101703)

(mtag101702) The New York Times gibi yayınlardan daha fazla sesli haber duymak için, iPhone veya Android için Audm’i indirin .

(mtag101706)

(mtag101702)

30 Kasım 2020 Pazartesi sabahı, Avustralya başbakanı Scott Morrison resmi konutundan çalışırken bir yardımcısı Çin dışişleri bakanlığı sözcüsü tarafından atılan bir tweet konusunda kendisini uyardı. Morrison, Japonya’ya yaptığı kısa bir diplomatik ziyaretten döndükten sonra iki haftalık bir karantinayı bitirmek üzereydi ve sabahın çoğunu Avustralyalı şarap ihracatçılarıyla telefonda, henüz yürürlüğe giren Çin tarifelerini tartışarak geçirdi – bazıları 212’ye kadar çıktı. yüzde – Pekin tarafından Avustralya’ya uygulanan artan bir dizi cezalandırıcı ekonomik önlemin sonuncusu.

(mtag101706)

(mtag101702)

Ancak Zhao Lijian adlı bir diplomat tarafından yayınlanan tweet, farklı bir saldırganlığı temsil ediyordu. “Avustralyalı askerler tarafından Afgan sivillerin ve mahkumların öldürülmesi karşısında şok oldum” diye yazdı. “Bu tür eylemleri şiddetle kınıyor ve sorumlu tutulması çağrısında bulunuyoruz. Ekte, çocuğun boğazını kesmeye hazırlanırken büyük bir Avustralya bayrağıyla Afgan bir çocuğu kısıtlayan Avustralyalı bir askerin dijital bir illüstrasyonu vardı. Başlıkta “Korkmayın”, “Size barış getirmeye geliyoruz!” yazıyordu. Tweet o sabah çevrimiçi göründüğünde, Avustralya Parlamento Binası’nda sesli nefesler vardı.

(mtag101706)

(mtag101702)

O ayın başlarında, Avustralya Savunma Kuvvetleri genel müfettişi, Afganistan’da seçkin Avustralya birlikleri tarafından işlendiği iddia edilen savaş suçlarına ilişkin dört yıllık bir soruşturmanın sonuçlarını açıklamıştı. Sistemik bir vahşet ve kanunsuzluk kültürünü tanımlayan soruşturma, olayların çoğu 2012’de olmak üzere, 25 askerin 39 sivil ve mahkûmun yasa dışı şekilde öldürülmesine karıştı. Avustralya. O zaman, ülkenin en ağır günahlarının -zaten kendi hükümeti tarafından belgelenmiş- yabancı bir yetkilinin alaycı bir tweetinde silah olarak kullanıldığını görmek, neredeyse anlaşılmaz bir hakaretti. Eski bir Avustralyalı üst düzey hükümet yetkilisi, “Avustralya’da kışkırtıcı olmak için daha mükemmel bir şekilde şekillendirilebilecek ve bu kadar duyarsız bir iletişim hayal edebileceğinizi sanmıyorum” dedi.

(mtag101706)

(mtag101709)

(mtag101709)

(mtag101703)

(mtag101703)

Zhao, pandeminin ilk günlerinde, virüsün Amerika Birleşik Devletleri’nden kaynaklandığına dair bir komplo teorisi yaydığı bir tweet için daha önce bir kez manşetlere çıkmıştı. “ABD’de hasta sıfırı ne zaman başladı?” Zhao yazdı. “Kaç kişiye bulaştı? Hastanelerin isimleri nelerdir? Salgını Wuhan’a getiren ABD ordusu olabilir. Şeffaf olun! Verilerinizi herkese açık hale getirin! ABD bize bir açıklama borçlu!” O zaman, ABD Dışişleri Bakanlığı suçlamayı protesto etmek için Çin büyükelçisini çağırdı.

(mtag101706)

(mtag101702)

Ancak Zhao’nun Afganistan bordası tamamen başka bir şeydi. Tweet, savaş suçları raporunu gölgede bırakarak Avustralya’daki en büyük haber haline geldi ve ikinci bir ulusal hesaplaşmanın dönüm noktası oldu – bu sefer Çin konusunda. Eski üst düzey hükümet yetkilisi, “Daha önce başbakanın avlusundan banliyö barbeküsüne kadar tüm ulusal konuşmanın Çin’in saldırgan, zorlayıcı diplomasisi hakkında olduğu bir an olmamıştı” dedi. Zhao’nun gönderisinden iki saatten kısa bir süre sonra, Morrison televizyonda evinden canlı bir adres veriyordu. “Gerçekten iğrenç” tweeti kınadı ve Çin hükümetinden bir özür istedi. Morrison, “Çin hükümeti bu yazıdan tamamen utanmalı” dedi. “Onları dünyanın gözünde küçültüyor. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

Ancak Morrison, Avustralya’nın Çin ne zaman hazır olursa konuşmaya hazır olduğunu da iletmeye özen gösterdi. Morrison, “Bu oldukça korkunç olayın, bu diyaloğun koşulsuz olarak yeniden başlatılabileceği bir sıfırlama türüne yol açacağını umuyorum” dedi. Üçgenleştirme, Avustralya’nın gergin pozisyonunun ve Çin’in kavgacı söyleminin zedelenen ekonomik ve siyasi baskıyla ne kadar yakından eşleştiğinin üstü kapalı bir kabulüydü.

(mtag101706)

(mtag101702)

Tweet atıldığı sırada Avustralya, şarap, sığır eti, arpa, kereste, ıstakoz ve kömür de dahil olmak üzere yaklaşık bir düzine ürünü hedef alan bir dizi fiili ve tehdit altındaki Çin ticari yaptırımı altındaydı. Hükümetin sınırlı manevra alanı vardı: Çin pazarı, Avustralya’nın toplam ihracatının yüzde 36’sını ve bir tahmine göre 13 Avustralya işinden birini oluşturuyor. Avustralya malları üzerindeki tarifeler, görünüşe göre Canberra’nın Çin’in etkisine karşı koymaya yönelik son çabalarına misilleme olarak uygulanmıştı, örneğin Huawei’nin ülkede 5G altyapısı kurmasını engellemek, Avustralya seçimlerine ve sivil topluma yabancı müdahaleye karşı yasalar çıkarmak ve bağımsız bir soruşturma çağrısı yapmak koronavirüsün kökenleri. Avustralya Ulusal Üniversitesi Ulusal Güvenlik Koleji başkanı ve “Hint-Pasifik İmparatorluğu”nun yazarı Rory Medcalf, Avustralya’nın Çin için diplomatik bir kanıtlama alanı olduğunu söyledi: liberal bir demokrasi ve orta gücüne rağmen Amerikan müttefiki durumu, Çin’in bölgeye hakim olma çabalarını engelliyor. “Çin, geri adım atmak için örnek oluşturan ülkeye örnek oluyor” dedi.

(mtag101706)

(mtag101702)

Zhao’nun tweet’ini tek seferlik bir provokasyon olarak ve Zhao’nun kendisini bu jeopolitik dramada biraz oyuncu olarak reddetmek cazip gelebilir. Ama aslında onun etkisi çok büyük olmuştur. Çin’de bile neredeyse tamamen bilinmemesine rağmen, iki yıl öncesine kadar Zhao, Çin’in müttefikleri ve düşmanlarıyla iletişim kurma şeklini hızla ve tamamen değiştirmeyi başardı. Onun dizginsiz çevrimiçi retoriği, Çin’in diplomatik birliklerine yayıldı ve on yıllardır ulusun kamuya açık açıklamalarını karakterize eden kaçamak diplomat ve anlaşılmaz Komünist jargonun kaba karışımının yerini aldı.

(mtag101706)

(mtag101709)

(mtag101709)

(mtag101703)

(mtag101703)

İlk başta, Zhao görünüşte kendi başınaydı, Twitter’ı kişisel sopası olarak kullanıyordu, ancak platformda çok az sayıda diğer Çinli diplomat bile vardı. Dışişleri Bakanlığı’ndaki patronları ve meslektaşları, “kazan-kazan işbirliği” ve “insanlık için ortak bir gelecek topluluğu” inşa etme hakkında mülayim açıklamalar yaparken, Zhao, aşağılayıcılara neredeyse vahşi bir neşeyle saldırdı: Çin’in eleştirileri “kirli yalanlardı” ” ve Zhao’nun aynı fikirde olmadığı bir yabancı yetkili, “ruhu ve milliyeti olmayan bir kişiydi. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

Zhao’nun zamanlamasının mükemmel olduğu kanıtlandı. Çin’in lideri Xi Jinping, daha güçlü ve kendinden emin bir dış politika oluştururken, Zhao, Çin diplomasisine yeni, kaotik bir ton getirmek için oradaydı ve bu, başkanın vizyonunu mükemmel şekilde tamamlayıcı nitelikteydi. Çevrimiçi ve medyada Zhao, aynı adı taşıyan bir çift aşırı milliyetçi Çin aksiyon filminden alınan bir takma ad olan “kurt savaşçı” diplomat olarak adlandırıldı.

(mtag101706)

(mtag101702)

Zhao’nun saflarda son zamanlardaki yükselişi, Çin’in kendi gücüne daha geniş uyanışını yansıtıyor; bu, onlarca yıl süren ancak pandemi tarafından hızla hızlandırılan bir gelişme. Bugün, pandemi yavaş yavaş azalırken ve bir sonrakini kontrol etme savaşı ciddi bir şekilde başlarken, yeni temkinli bir dünya, Çin’in sesini keşfetmesini izliyor – kulağa Zhao Lijian’a çok benzeyen bir ses.

(mtag101706)

(mtag101702)

Mart 2018’de, Çin Halk Cumhuriyeti Anayasası, “Yeni Bir Çağ için Çin Nitelikli Sosyalizm Üzerine Xi Jinping Düşüncesi”ni içerecek şekilde değiştirildi. ” Xi Jinping Düşüncesi, 2013’te cumhurbaşkanlığının başlamasından bu yana Xi’nin başardığı ve hâlâ başarmayı hedeflediği her şeyin bir kodlamasıydı. Evde, kişisel liderliği etrafında güç topladı, yolsuzluğun (ve olası rakiplerin) kökünü kazımak için kapsamlı bir kampanya yürüttü ve partinin önceliğini sağlamak için toplumun her düzeyinde kontrolü sıkılaştırdı.

(mtag101706)

(mtag101702)

Xi’nin Çin’in dış politikası üzerindeki etkisi de aynı şekilde belirgin oldu. İlk döneminde Dışişleri Bakanlığı bütçesini ikiye katladı ve diplomatik girişimlerin merkezileştirilmesi ve sorunsuz şekilde uygulanması için yeni ofisler ve koordinasyon organları oluşturdu. Daha şimdiden, dış ilişkiler konusunda Komünist Parti tarihindeki herhangi bir önceki genel sekreterden daha fazla konuşma yaptı. Xi Jinping’in Diplomasi Üzerine Düşüncesi -uluslararası sistemin ülke için daha fazla liderlik rolüyle birlikte “Çin özelliklerine” sahip olması gerektiği fikri- şimdi Çin’in yol gösterici diplomatik doktrini.

(mtag101706)

(mtag101702)

Xi’nin dış politika vizyonu, Çin’in gençleşmesinde kendi rolünün olduğu duygusuna ayrılmaz bir şekilde bağlıdır. Stimson Center’daki Çin Programının direktörü Yun Sun, “Çin tarihine adını bırakmak istiyor” dedi. “Kendisini Mao ve Deng ile karşılaştırıyor. Anlatısında Mao Çin’i özgür kıldı ve Deng zengin etti. O ne yapabilir? Geriye kalan tek seçenek onu güçlü kılmak. Xi ve parti liderliğinin geri kalanı için güç, partinin “söylem gücü” olarak adlandırdığı bir kavram olan “Çin’in sesini yaymak” için yurtdışındaki bilgi alanına hükmetmeyi içermek için geleneksel sert gücün ötesine geçiyor. ”

(mtag101706)

(mtag101709)

(mtag101709)

(mtag101703)

(mtag101703)

(mtag101702) Çin’e ilişkin yabancı söylemi şekillendirme ve kontrol etme çabası, ciddi olarak mali krizin ardından başladı. Çin modelinin üstünlüğüne yeni bir güven duygusuyla dolup taşan parti, Nisan 2009’da partinin milliyetçi tabloid gazetesi Global Times’ın İngilizce versiyonunu başlatmak da dahil olmak üzere, devlet tarafından işletilen kuruluşların küresel varlığını artırmak için büyük yeni yatırımları duyurdu. söylem gücüne odaklanma sadece arttı. Bir tahmine göre Çin, dış kitlelere ulaşmanın ve tartışmaları Çin’in lehine çevirmenin yeni yollarına yılda 10 milyar dolar harcıyor. Freedom House tarafından geçen yılki bir rapora göre, Çin devlet medyası, Global Times, CGTN ve Xinhua’nın en hızlı büyüyen medya kuruluşlarından bazıları olduğu Facebook gibi Batı platformlarındaki varlığını güçlendirmek için agresif bir reklam kampanyası başlattı. demokrasi araştırma ve savunuculuk örgütü.

(mtag101706)

(mtag101702)

Finansmandaki artışa yeni bir hırçın mesaj eşlik etti. Çin hükümetinin söyleminde uzun süredir kavgacı bir gerginlik olmasına rağmen, bu, Çin’in diplomatik mesajlaşmasında uzun süredir devam eden normlardan bir ayrılmayı temsil ediyor. Henry Kissinger, 1960’ların sonlarında ve 1970’lerin başlarında Çin ile bir yakınlaşmanın inatla zor olduğunu kanıtladı, çünkü kısmen “Pekin’in diplomasisi o kadar ince ve dolaylıydı ki, Washington’da büyük ölçüde başımızın üstünden geçti. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

İncelik bazen tasarım gereğiydi. Soğuk Savaş sona ererken Çin, Tiananmen Meydanı’ndaki baskıya karşı büyük bir uluslararası tepkiyle karşı karşıya kaldı. Bunu modernleşme planlarına yönelik bir tehlike olarak gören Mao sonrası dönemin önde gelen lideri Deng Xiaoping, ülkenin dış politikasına rehberlik edecek bir özdeyiş ortaya koydu. Deng, “Sakin bir şekilde gözlemleyin, konumumuzu güvence altına alın, sakin olun, ışığımızı gizleyin ve zamanımızı bekleyin, düşük bir profilde kalın ve asla liderlik iddiasında bulunmayın” dedi – sonunda basitçe “saklan ve yat. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

Amerikan hegemonyası çağında, Deng’in özdeyişi Çin’e yurtdışında iyi hizmet etti – ancak evde daha soğuk bir karşılama buldu. Kısmen yumuşak dokunuşlu diplomasi geleneği sayesinde, Dışişleri Bakanlığı, ülke içinde güç uygulayan Devlet Güvenlik Bakanlığı veya kazançlı işleri denetleyen Ticaret Bakanlığı gibi daha güçlü bürokratik kardeşlerine kıyasla tipik olarak zayıf olarak görülüyor. endüstriler. Öte yandan Dışişleri Bakanlığı’nın misyonu – yabancılarla etkileşimleri ele almak ve onların bakış açılarını Pekin’e sunmak – Çinli diplomatların, Dışişleri Bakanlığı’nı “Dışişleri Bakanlığı” olarak adlandıran şahinler ve milliyetçiler tarafından alay ve şüphe duymasına neden oldu. Ulusal güvenlik ve egemenlik konularında algılanan tavizler nedeniyle İhanet”. Sıradan vatandaşlar da duygularını dile getirdiler: Çinli diplomatlar arasında paylaşılan bir anekdota göre, bakanlığın daha fazla omurga göstermesini isteyen Çin vatandaşları tarafından bazen bakanlığa postada kalsiyum hapları geliyordu.

(mtag101706)

(mtag101702)

“Saklambaç” stratejisi, büyük ölçüde ABD tarafından başlatılan iki küresel şok sayesinde 21. yüzyılın ilk on yılında çözülmeye başladı. Birincisi, Çinli liderlere Amerikan gücünün endişe verici ve beklenmedik bir yanını gösteren Irak Savaşıydı. Ancak kilit dönüm noktası 2008 küresel mali kriziydi. Irak’taki savaş ABD’nin ahlaki liderliğine bir darbe vurduysa, mali kriz onun temel yetkinliğini sorguladı.

(mtag101706)

(mtag101702)

Çinli yetkililer, Çin’in mali sisteminin reformu konusunda Batılı uzmanlardan alacakları dersler için uzun zamandır ikili bir şükran ve mağduriyet duygusu içindeydi. Batı’nın ekonomik çöküşü, Çinli liderlere, sistemlerinin daha iyi olmasa da aynı derecede iyi olduğunu kanıtladı; sadece bir öğrenci değil, eşit olmaya hazır hissettiler. Eski Hazine sekreteri Henry Paulson, “Çin ile Anlaşma” adlı kitabında, üst düzey bir Çinli yetkili olan Wang Qishan ile Haziran 2008’de bir toplantıyı hatırlıyor. “Sen benim öğretmenimdin,” dedi Wang. “Sistemine bak, Hank. Artık sizden öğrenmemiz gerektiğinden emin değiliz. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

2010 yılında, ASEAN dışişleri bakanlarının Hanoi’deki toplantısında dünya, sürmekte olan değişimin ilk kez tadına baktı. Dışişleri Bakanı Hillary Clinton, bloğun Güney Çin Denizi’nde seyrüsefer özgürlüğü konusundaki endişelerini onayladıktan sonra, meselenin ABD’nin “ulusal çıkarına” olduğunu ilan ettikten sonra, Çin dışişleri bakanı Yang Jiechi aniden toplantıdan ayrıldı. Bir saat sonra döndüğünde, Vietnamlı ev sahipleriyle alay ettiği ve doğrudan Singapur dışişleri bakanına bakarken, “Çin büyük bir ülke ve diğer ülkeler küçük ülkeler ve bu sadece bir gerçek. (Şu anda Çin Komünist Partisi’nin en üst düzey diplomatı olan Yang, Amerika Birleşik Devletleri yetkilileriyle son Alaska toplantısında benzer şekilde ateşli bir performans sergiledi.)

(mtag101706)

(mtag101709)

(mtag101709)

(mtag101703)

(mtag101703)

(mtag101702)Değişiklik daha özel ortamlarda da hissedildi. 2011 yılında, Pekin’i ziyaret eden Avrupalı ​​bir akademisyen, uzun süredir ABD ile işbirliğinin kamuoyunda savunuculuğunu yapan önde gelen bir Çinli dış politika düşünürüyle bir araya geldi. Çinli halk entelektüeli, gizlice gözetlendiğine dair dolaylı bir göndermede bulunana ve konuşmayı, arka plan gürültüsü ve kargaşanın daha fazla olduğu bir kafeteryaya taşıyana kadar, adamlar bir ofiste sohbet ederek oturdular. Orada bir uyarı verdi: “Bitti, benim gibi insanlar bitti” dedi halk aydını. “Kooperatif vizyonuna inanan kimse yok. Tartışma şu: Şimdi mi iddialı olmalıyız yoksa daha sonra mı iddialı olmalıyız? Tek tartışma bu. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

Kısa süre sonra Xi’nin yükselişi ile ikili ilişkilerde büyüyen çatlağı görmezden gelmek zorlaştı. ABD’nin Çin’in işbirliğine veya rızasına alıştığı bölgelerde, bunun yerine, henüz düşmanca olmasa da inatçı, yükselen bir güç buldu. Yine de eksik olan şey, buna uygun bir retorikti. Çin’in dünya ile etkileşimi için yeni bir model oluşturacak kişinin, Pakistan’a gönderilen ve esas olarak Twitter’da faaliyet gösteren nispeten genç bir Çinli diplomat olan Zhao olması dikkat çekicidir.

(mtag101706)

(mtag101709)

(mtag101709)

(mtag101703)

(mtag101703)

(mtag101703)

(mtag101709) Kredi. . .

(mtag101708) Olivier Bonhomme tarafından yapılan çizim

(mtag101708)

(mtag101708)

(mtag101709)

(mtag101709)

(mtag101703)

(mtag101703)

(mtag101702) Erken döneminde kariyeri, bu makale için röportaj taleplerine yanıt vermeyen Zhao, gelecekte Çin’in “kurt savaşçı” diplomatı olarak ortaya çıkmasıyla ilgili birkaç ipucu verdi. Dışişleri Bakanlığı’nın politika planlama ekibinin eski Güney Asya başkanı Daniel Markey, onunla ilk kez 2011’de tanıştı. Bu ilk etkileşimde Zhao, daha üst düzey bir Çin büyükelçiliği yetkilisiyle birlikte çalışıyordu. Markey ve üst düzey yetkili Pakistan ve Hindistan’ı tartışırken, Zhao çok az konuştu. Şu anda Johns Hopkins Üniversitesi’nde kıdemli araştırma profesörü olan Markey, “Onu pek düşünmedim” dedi. “O sadece oradaydı. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

Zhao daha sonra Markey’i Washington şehir merkezindeki popüler bir restoran olan Sichuan Pavilion’da sıradan bir öğle yemeğine davet etti. Pakistan konusu gündeme gelene kadar konuşma, meslektaşlar arası ve gayri resmiydi. Zhao, Amerika Birleşik Devletleri’nin ülke ile nasıl etkileşime girdiğine dair önemli miktarda öfke ortaya koydu. O zamanlar ABD ve Çin, Güney Asya politikasında iyi bir işbirliği içindeydi. Markey, “Kimsenin çok zor olması için hiçbir neden yoktu” dedi. Öğle yemeğinden Zhao’nun “bir tür sert kenarlı bir adam” olduğu ama aynı zamanda kibar ve bilgili olduğu izlenimi ile ayrıldı.

(mtag101706)

(mtag101702)

Zhao, 1996 yılında Dışişleri Bakanlığı’na katıldı ve ilk olarak Pekin’deki Asya İşleri Departmanında hizmet vererek saflarda hızla yükseldi. 2009’da, Başkan Obama ilk görevine başladıktan hemen sonra, Zhao Washington’daki Çin Büyükelçiliği’nin siyasi bölümünde ilk sekreter oldu – yükselişte olan bir diplomat için erik bir görev. Washington’da Çinli diplomatlar profesyonel, iyi hazırlanmış ve tecrit edilmiş olmakla ünlenmişlerdi. Çoğu aynı apartmanlarda ya da Büyükelçilik tarafından sağlanan konutlarda yaşadı ve boş zamanlarını şehrin kuzeyindeki Bethesda bölgesinde geçirdi. Çoğunlukla Çin lokantalarında yemek yiyerek kendilerine ve yerel Çin etnik topluluğuna bağlı kaldılar.

(mtag101706)

(mtag101702)

Washington diplomatik sahnesinde Çin Büyükelçiliği, akşam yemekleri, havuz partileri ve açık barlarla barbeküler, canlı müzik ve bazen yüzlerce katılımcıya ev sahipliği yaptığı bilinen Tayvan ve Japonya gibi diğer Doğu Asya delegasyonlarıyla karşılaştırıldığında acı çekti. Buna karşılık, yabancılar neredeyse hiç Çin konutlarına davet edilmedi. Diplomatları sosyalleştiklerinde resmi bir şeydi: resmi bir öğle yemeğinde – her zaman bir Çin restoranında – ya da eski bir Ulusal Güvenlik Konseyi yetkilisinin dediği gibi “Büyükelçilik bodrumunda kötü bir büfe ile sıkıcı partiler”.

(mtag101706)

(mtag101709)

(mtag101709)

(mtag101703)

(mtag101703)

(mtag101702) Aynı muhafazakar tutum profesyonel olarak da hüküm sürdü. Amerika Birleşik Devletleri Senatosu Dış İlişkiler Doğu Asya ve Pasifik işlerinden sorumlu eski politika direktörü Frank Jannuzi, “Muhtemelen, Büyükelçiliklerinin başarısızlıklarından biri, çalışanlarının geleneksel olarak iç güvenlik katmanlarıyla oldukça sıkı bir tasma üzerinde olmasıdır” dedi. Komite, dedi. Yabancı mevkidaşlarla toplantılar neredeyse her zaman çiftler halinde gerçekleştirildi, muhtemelen iki Çinli diplomat birbirlerine göz kulak olabilir ve şüpheli herhangi bir şeyi rapor edebilirdi. Teşvik yapısı, yabancı arkadaşlar edinme girişimlerini caydırdı. Eski N.S.C. yetkilisi, “Dışarı çıkan ve Amerikalılarla bireysel olarak buluşan tek adam olarak görülmek istemezsiniz” dedi.

(mtag101706)

(mtag101702)

Büyükelçilik, çoğu gibi, derin bir hiyerarşikti ve büyükelçi ve misyon şef yardımcısı en önemli görevleri üstleniyordu. Birinci sekreter olarak bile, Zhao’nun kamuoyunda asgari bir varlığı vardı: Eski N.S.C. yetkilisine göre, toplantılara “standart bir not tutan, büyükelçinin çantasını taşıyan ve bir iz bırakmadı” olarak katıldı.

(mtag101706)

(mtag101702)

Bu dönemde Zhao ile etkileşime giren Amerikan dış politika eli, rapor hazırlamak ve üstlerine brifing vermek gibi iç işlerle görevli genç bir diplomatı hatırlıyor. Ancak doğrudan yabancılarla çalıştığında, Zhao unutulmaz olduğunu kanıtlayabilirdi. Zhao ile bir dizi projede işbirliği yapan bir şirket yöneticisi, onu “son derece eleştirel, kibirli, düşmanca ve adil bir şekilde acımasız” olarak hatırladı. Yönetici, böyle bir işbirliği sırasında Zhao’nun beklentilerini karşılayamadığında, yönetici, Zhao’nun hayal kırıklığına uğradığı tüm yolları sıraladığı bir eleştiri oturumuna katlanmak zorunda kaldı. Yönetici, “O sadece çok iyi bir insan değil, nokta” dedi. Zhao’nun bazı meslektaşlarının bile onu huysuz, iddialı ve alışılmadık derecede milliyetçi olarak gördüğü söylendi.

(mtag101706)

(mtag101702)

Ancak Zhao, Amerika Birleşik Devletleri’nde geçirdiği dört yılın ardından Pekin’e döndüğünde, ikili ilişkilerin havasındaki ve gidişatındaki değişim apaçık ortadaydı: Obama yönetimi Asya’ya “dönüşünü” ilan etmişti; Xi Jinping başkan ve Komünist Parti lideriydi; ve iki ülke arasında aşağı doğru bir sarmal tutuluyordu. Zhao, Washington’daki zamanından herhangi bir sonuç çıkardıysa, her iki başkentte de pek çok kişinin aklına gelen aynı sonuçtu: Çin gelmişti ve saklambaç dönemi sona ermişti.

(mtag101706)

(mtag101702)

Zhao’nun Amerika Birleşik Devletleri’ndeki zamanının belki de en önemli sonucu, o sırada farkedilmeyen bir sonuçtu: Mayıs 2010’da Twitter’da bir hesap açtı.

(mtag101706)

(mtag101702)

Zhao Pakistan’a beş yıl sonra, 2015 sonbaharında geldi. Bu arada, Twitter hesabı neredeyse tamamen atıl durumdaydı. 8 Mayıs 2010’daki ilk tweet’inde “Anneler günün kutlu olsun” diye yazdı. Hesap, Zhao’nun Çince “Merhaba” tweet’i attığı 5 Mayıs 2012’ye kadar iki yıl boyunca sessiz kaldı. İki ay sonra, “@jacuib07 Mizzelle is. gd/LCCdAV. ” Alıcı, Avustralya’da yalnızca birkaç düzine takipçisi olan bir büyükanneydi; bağlantı, bibankle adlı artık feshedilmiş bir siteye yönlendirildi. bilgi.

(mtag101706)

(mtag101709)

(mtag101709)

(mtag101703)

(mtag101703)

Zao Pakistan’a varır varmaz yine tweet atmaya başladı. Açık sözlü bir Çinli diplomatın ülkede iyi karşılanacağına inanmak için nedenleri vardı. Zhao daha önce Pakistan’da Dışişleri Bakanlığı’ndaki ilk yabancı görevinde görev yapmıştı; agresif Çin diplomasisi için benzersiz bir şekilde elverişli bir görevdi. Pakistan, 1950’de Tayvan’daki sürgündeki hükümetten Çin Halk Cumhuriyeti’ne diplomatik tanınmayı değiştiren ilk komünist olmayan ülkelerden biriydi ve diğer bölgesel oyunculardan çok önce Çin’in yükselişine bahis yaptı. Çinli diplomatlar Pakistan’dan “demir kardeşleri” ve “her türlü hava koşulunda dostları” olarak bahsediyorlar; Pakistanlı politikacılar genellikle iki ülkenin dostluğunu “Himalayalardan daha yüksek, dünyanın en derin denizlerinden daha derin ve baldan daha tatlı” olarak tanımlıyor. Çinli diplomatlar için Pakistan ikinci bir evdi.

(mtag101706)

(mtag101702)

Zhao, Pakistan’da bir değişim ve derin belirsizlik anına gelmişti. Çin-Pakistan Ekonomik Koridoru’nun veya C.P.E.C.’nin ilk projeleri daha yeni başlıyordu. 2013 yılında başlayan C. P. E. C. aracılığıyla Çin, Pakistan’ın gayri safi yurtiçi hasılasının kabaca yüzde 20’sini oluşturan yaklaşık 46 milyar dolarlık enerji ve altyapı yatırımı taahhüt etmişti. Ortaklık, Xi Jinping’in imzasını taşıyan dış politika projesi Kuşak ve Yol Girişimi’nin temel taşıydı ve Çin’in küresel ticaretin merkezi konumunu güçlendirmek için Asya’da ve ötesinde altyapı inşa etmeye yönelik muazzam bir çabaydı. Pakistan hükümeti her hafta yeni bir Çin yatırımı partisi duyuruyor gibiydi, ancak C.P.E.C. sorunlarını ele almaktan sorumlu bir sözcü yoktu ve mesajlar bazen belirsiz veya eksikti; Bu arada Çin Büyükelçiliği çoğunlukla sessiz kaldı.

(mtag101706)

(mtag101702)

Aynı zamanda, Pakistan’a para, kaynak ve dikkat akıttığı on beş yıldan sonra hayal kırıklığına uğrayan ve hayal kırıklığına uğrayan ABD, varlığını geri çekiyordu. Bir zamanlar Pakistan medyasında ve sosyal medyada çok aktif olan Amerika Birleşik Devletleri Büyükelçiliği personeli ayrılmaya başladı. Bu boşluğa, hem Twitter’da hem de daha düzenli resmi iletişimlerde C.P.E.C. ile ilgili her konuda tek ses haline gelen Zhao girdi. İslamabad’daki Araştırma ve Güvenlik Araştırmaları Merkezi’nin yönetici direktörü Imtiaz Gül, “Pakistan ve Afganistan’daki Çin diplomasisinin yüzüydü” dedi. “Medyada büyükelçiden çok daha fazlaydı. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

Zhao’nun halka açık ilk işine adım atma konusunda herhangi bir endişesi varsa – özellikle Çin sisteminde herhangi bir diplomat için büyük bir sıçrama – bu görünmüyordu. Önde gelen politikacılar, gazeteciler ve işadamları ile sık sık akşam yemeklerinde görülüyordu. Zhao ayrıca Pakistan’a gönderilen diplomatlar için nadir görülen bir şekilde ülke çapında seyahat etti. Aaj News spikeri Shaukat Piracha, “Her yerdeydi” dedi. “Bay Zhao’nun seyahat ettiği kadar Pakistan’da seyahat etmedim. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

Zhao, çalışkan ve duyarlı olmasıyla ün kazandı. Çin’de eğitim görmeyi umut eden Pakistanlı öğrenciler için vize zorlukları gibi bir sorun ortaya çıktığında, derhal ele alındığından emin oldu. Gül, “Yolların ve otoyolların geçtiği şehirlerimizin isimlerini unutuyoruz, ama o şehirlerin isimlerini ve projelerini ezbere biliyordu” dedi. Zhao’nun Çin yatırımlarında on milyarlarca doları temsil etmeye gelmesi, onun itibarını ve popülaritesini artırmaktan başka bir işe yaramadı.

(mtag101706)

(mtag101702)

Zhao, her adımda Amerika’nın Pakistan’daki başarısızlığından ve bir sonraki süper güç olmak için geride bıraktığı derslerden yararlandı. Amerika Birleşik Devletleri’nin altyapı ve güvenliğe akıttığı kaynaklara rağmen, Amerikan Büyükelçiliği Pakistan’da iyi niyet toplayacak durumda değildi. Olumlu mesajlaşma girişimleri, Pakistan medyasının gürültülü ortamının gürültüsünü kıramamakla daha da sekteye uğradı. Eski Dışişleri Bakanlığı yetkilisi Markey, “Tekrar tekrar ve baştan sona başarısız olduk” dedi. Amerika Birleşik Devletleri personel, medya zamanı ve reklamın yanı sıra fiziksel projelere çok büyük meblağlar harcamıştı. Hiçbir şey işe yaramadı ve Çinliler fark etti. Markey, “Bizi izlemekten fayda sağladılar,” dedi. “Ve geniş kamuoyu açısından fark edilir bir fayda sağlamak için on milyarlarca dolar harcadığımızı gördükten sonra. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

Zhao, Pakistan’ın teröre karşı savaştaki fedakarlıklarını defalarca vurguladığı için övgü aldı – birçok Pakistanlının ABD’nin doğru dürüst tanımadığını düşündüğü bir nokta. C.P.E.C.’yi kapsamlı bir şekilde ele alan Pakistanlı bir gazeteci olan Wajahat S. Khan, “Pekin’in 2011, 2012’de ABD ile işler kötüye gittiğinde bu çizgiyi zorladığını fark etmeye başladık” dedi. “Ve bu adam onu ​​bir sonraki seviyeye taşıdı. ”

(mtag101706)

(mtag101709)

(mtag101709)

(mtag101703)

(mtag101703)

(mtag101702) Bir Twitter varlığı, Zhao’nun Pakistan’a gönderilmesinin başlangıcından itibaren diplomatik kişiliğinin bir parçasıydı. Ama Zhao rahatladıkça hızı ve özellikle tonu değişmeye başladı. Temmuz 2016’nın başlarında, kışkırtıcı tweetler attı. Birincisi, Capitol Binası’nın grenli bir fotoğrafının üzerine yerleştirilmiş, Başkan Obama’nın Perçinci Rosie olarak bir karikatür karikatürüydü. Zhao, “Bir hayalim varken insansız hava aracım var,” diye yazdı. Ertesi gün, bir Amerikan füzesinin “Afgan Barış Görüşmeleri” etiketli bir mezara çarptığını gösteren bir karikatür yayınladı, “Pakistan İçişleri Bakanı Nisar: ABD, Afgan barış görüşmelerini ölümüne insansız hava araçlarıyla yürüttü. ” Zhao, platformun gücünü keşfediyordu.

(mtag101706)

(mtag101702)

Aynı yıl,Alman Marshall Fonu’nun Asya Programında kıdemli bir trans-Atlantik üyesi olan Andrew Small, Pakistan’da Zhao ile bir araya geldi. O sırada, Zhao’nun Twitter takipçisi hala küçüktü ve Pakistan’daki diğer diplomatlar ve gözlemciler onun hakkında ne yapacaklarından emin değildi. Small, Zhao’nun tweetlediği bir şeyi işaretlediğini ve Avrupalı ​​bir yetkiliye gösterdiğini hatırlıyor. “Elçilikte olduğundan emin misin?” yetkili sordu. “Twitter beslemesine bakıyordum ve tüm eski şeyleri Amerikan karşıtı şeyler ve tuhaf karikatürler. Small, yetkiliye Zhao’nun gerçekten bir Çinli diplomat olduğuna dair güvence verdi.

(mtag101706)

(mtag101702)

Sürekli olarak, neredeyse her zaman İngilizce ve neredeyse her zaman C. P. E. C. hakkında paylaşımlarda bulunmaya başlamıştı, özellikle de girişim, anlaşmaların şartlarını, projelerin maliyetini ve çevresel sonuçları sorgulayan Pakistanlı gazeteciler ve uluslararası gözlemciler tarafından dikkatle incelenirken. Gönderilerin çoğu diğer kullanıcıların retweetleri olsa da, Zhao çevrimiçi olarak şahsen olduğu kadar duyarlı kaldı ve nereden gelirse gelsin kendisine yöneltilen neredeyse tüm eleştirileri veya soruları yanıtladı. Algılanan C. P. E. C. muhalifleri “günün şakası” olarak vurgulanırken, enerji santralleri, inşaat zaman çizelgeleri ve özel ekonomik bölgeler hakkında soruları olan ortalama Pakistanlılar, bazen #AskLijianZhao etiketiyle özel ve kişisel cevaplar aldı.

(mtag101706)

(mtag101702)

Zhao, yaptığı şeyin, özellikle Çin’in diplomatik birliklerinin standartlarına göre olağandışı olduğunu kabul etti. 2019 röportajında ​​BuzzFeed’e “İnsanlar bana bir pandaymışım gibi, Mars’tan gelen bir uzaylıymışım gibi baktı” dedi. Ama işe yaradı: Zhao’nun muhalifleri ve rakipleri hevesli bir şekilde trollemesi en çok dikkati çekerken, aynı zamanda arkadaşlarını ve hayranlarını kazanmakta usta olan yetenekli bir sözcü olduğunu da kanıtladı. Verdiği bilgiler büyük ölçüde propaganda değildi; Söylentilerle dolu ve gerçeklere aç bir ortamda, tek başına devrimci olan C. P. E. C.’nin somun ve cıvatalarıyla ilgili ayrıntılardı.

(mtag101706)

(mtag101702)

Zhao, özellikle izleyicilerini yetiştirme konusunda bilgiliydi. Bir süre profil adına “Muhammed”i ekledi ve birçok Pakistanlı bunu Çinli bir Müslüman olduğunun göstergesi olarak kabul etti. C.P.E.C.’nin doğal destekçileri olan aynı milliyetçi, kalkınmacı ve askeri seven Pakistanlılar, sadece ünlüler veya gazeteciler değil, sıradan kullanıcılar da dahil olmak üzere çok sayıda sivil hesabı da takip etti. Bazen Çin’i tanıtmasına rağmen, Zhao’nun mesajı çoğu zaman Pakistan hakkındaydı. Benimsediği kavgacı ton bile çoğu zaman tepkiseldi ve Pakistan’ın kabadayı sosyal medya sahnesinin baskın tenoruna uyuyordu. Pakistan’ın önde gelen gazetelerinden Dawn’ın eski köşe yazarı Cyril Almeida, “Basitçe söylemek gerekirse, o bir popülistti” dedi. “Bu itibarı özenle geliştirdi. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

Zhao ayrıca, daha zengin ve daha milliyetçi bir nüfusun, ülkelerinin artan gücünü güçlü bir küresel varlığa dönüştürebilecek şampiyonlara aç olduğu Çin sosyal medyasında da hayranlar kazandı. Xi’an Jiaotong-Liverpool Üniversitesi’nde ders veren ve Zhao’nun sosyal medya faaliyetlerini araştıran Alessandra Cappelletti, “Daha iddialı olma ve eleştirilere yanıt verme çağrısı Çin’in önde gelen liderlerinden geliyordu” dedi. Ancak asıl itici gücün aşağıdan yukarıya doğru olduğunu da sözlerine ekledi, “Çin’in sesinin uluslararası arenada daha inandırıcı bir şekilde duyulması gerektiğini hissetmeye başlayan giderek daha milliyetçi bir toplumun bir sonucu. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

Çin parası aktıkça ve projeler başladıkça – özellikle Pakistan’ın aralıksız kesintilerini hafifletmeye yardımcı olan enerji santralleri – C. P. E. C. Pakistan halkı arasında giderek daha popüler hale geldi. Başka hiçbir ülke Pakistan’a Çin ölçeğinde yatırım yapmaya istekli değildi. Piracha, “Pakistan’da bu C.P.E.C.’nin kaderi değiştiren bir proje olduğu konusunda bir fikir birliği var” dedi. “That C. P. E. C. will change the fate of Pakistan and to some extent it has done so. ” American diplomats, meanwhile, lambasted C. P. E. C. as a debt trap, even as American aid continued to decline precipitously.

(mtag101706)

(mtag101703)

(mtag101703)

The international environment had also changed. When Zhao arrived in Pakistan, Donald Trump was still months away from winning the New Hampshire primary. Trump’s rise through the spring of 2016 and his election that November signaled that the old rules were gone. “It’s not a coincidence that Zhao’s era traces the Trump era pretty closely,” Small said. “It made things seem possible and acceptable, thanks to the mirroring of the U. S. that goes on in the Chinese side. No one in the Chinese system would’ve been doing this on social media before Trump. ” With his rhetoric toward China in particular, Trump created an opening for an equally forceful response. “If the U. S. president says China ‘rapes our country,’ they have a lot of discursive space,” said Julian Gewirtz, a former senior fellow for China studies at the Council on Foreign Relations.

(mtag101706)

(mtag101702)

Any lingering international good will or respect for the Obama administration quickly disappeared, especially as Trump stacked his administration with diplomats like Ric Grennell and Secretary of State Mike Pompeo, who took the State Department’s communications in a distinctly more aggressive direction. “Pompeo said he wanted to bring the swagger back,” Jeffrey A. Bader, a senior director for Asia on the National Security Council under Obama, said. “To me that’s just the English translation of ‘wolf warrior. ’” More broadly, the Chinese leadership may simply be taking a cue from the power that it’s aiming to replace. “I think part of it is watching us and learning and modeling themselves on how we behave,” a former Department of Defense official said. “We’re pretty aggressive. Are we wolf warriors? Or is that just the way great powers handle themselves?”

(mtag101706)

(mtag101702)

In Pakistan, Zhao’s social media presence became more pugnacious. His popularity grew apace: By November 2017, he had amassed more than 200,000 followers. “People loved it, to be honest with you,” Syed Rifaat Hussain, a leading Pakistani foreign-policy thinker, said. Small recalled asking Zhao about his unusual Twitter presence and the popularity it engendered. “He was both evidently pleased that he’d taken off as a phenomenon and it was also clear that this was being done deliberately, this was approved, and it was going to keep continuing,” Small said. Zhao was discourse power in action.

(mtag101706)

(mtag101703)

(mtag101703) Kredi. . .

(mtag101708) Illustration by Olivier Bonhomme

(mtag101708)

(mtag101708)

(mtag101703)

(mtag101703)

(mtag101702) The goal of “national rejuvenation” has been a mainstay in modern Chinese history, dating back at least to the early years of the 20th century. Under Xi, however, it has become the defining narrative of Chinese politics, the summation of all the country’s — and the party’s — efforts to return China to its past greatness. In Xi’s telling, the so-called “century of national humiliation,” from the First Opium War in 1839 until the victory of the Communist Party and the proclamation of the People’s Republic in 1949, was a shameful aberration caused by malicious foreigners and unforgivable Chinese weakness. The goal of national rejuvenation, therefore, requires China to be strong and unyielding, to prevent the country from being bullied by outsiders who seek to keep it weak, docile and divided.

(mtag101706)

(mtag101702)

When the first “Wolf Warrior” movie premiered in 2015, it spoke to this potent mix of anxiety and ambition. The film was centered around a Rambo-like hero named Leng Feng and his comrades, who battle a group of mercenaries led by a feckless ex-Navy SEAL along China’s southern border. It proved a surprise commercial success, pulling in $80 million. But the 2017 sequel, with its record $870 million box-office haul and immediate popular resonance, was something more — a blockbuster that captured China’s changing self-image in a way that nothing else had previously.

(mtag101706)

(mtag101702)

In the sequel, China is depicted as a new kind of power. Leng is sent to an unnamed African country, where Big Daddy, the villain — another American operator turned mercenary — has been hired by an ambitious warlord. Eventually, Big Daddy turns on the warlord over his demand that the mercenaries avoid killing Chinese civilians in the country. In the climactic final battle, Leng is locked in brutal hand-to-hand combat with Big Daddy, who pulls Leng close to deliver a message: “People like you will always be inferior to people like me,” he says. “Get used to it. Get [expletive] used to it. ” Leng, of course, turns the tables and stabs the American to death. “That’s [expletive] history,” Leng says, just after delivering the fatal blow.

(mtag101706)

(mtag101703)

(mtag101703)

It’s perhaps not surprising that the films — which pit an ascendant China against a decaying and corrupt American empire — became metonymous with the new breed of diplomats that Xi had urged to struggle and fight in the cause of national rejuvenation. There is no shortage of battles to be won, from asserting control over Taiwan and Hong Kong to establishing dominance in the South China Sea and ending the American-led system of alliances in the Asia-Pacific region. The goals share a common theme: protection of China’s territorial integrity and the return of China to the center of the international system. Some of these ambitions are already well underway. Others, like the Belt and Road Initiative, are just beginning. The party has set a goal of completing China’s national rejuvenation by 2049, the centennial of the People’s Republic of China’s founding — a milestone that has been marked out by the Chinese leadership since at least the late 1990s.

(mtag101706)

(mtag101702)

Increasingly, the diplomats pursuing China’s vision abroad sound like Zhao — a testament to the ways in which his style of communication has already remade the Chinese foreign-policy establishment from within. In the Chinese bureaucracy as a whole, only around 4 percent of section-level cadres make it to county-level management; only 1 percent of this group are promoted beyond that. For those looking to climb the ladder in the Ministry of Foreign Affairs, the power of Zhao’s example is hard to miss: With his aggressive social media persona came praise, popularity and advancement to the diplomatic corps’ top echelons. “How does one get ahead in China these days?” said Richard McGregor, a senior fellow at the Lowy Institute, a Sydney-based policy-research organization. “It’s not by hiding your light and biding your time. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

The first real test of China’s road to rejuvenation — and of the wolf warriors’ ability to help the country get there — came from Hong Kong and the pro-democracy protests that swept across the city in early 2019. That year, as the protests gained momentum, a new wave of Chinese diplomats joined Zhao on Twitter. “Right before things kicked off in Hong Kong, there was basically no diplomatic presence for China on Twitter, other than Zhao,” said Bret Schafer, the media and digital-disinformation fellow at the Alliance for Securing Democracy, a national-security advocacy group. “Now we’ve seen an explosion of accounts come online. ” Beijing also began experimenting with covert information operations on Facebook, Twitter and YouTube, including creating fake profiles and pages. The response to the Hong Kong protests marked China’s first major foray into so-called information warfare on Western social media.

(mtag101706)

(mtag101702)

The aggressive social media presence was not intended to mollify critics. Instead, the united front presented by China’s diplomatic corps and its propaganda and information apparatus was meant to signal that China’s interests and desires were no longer subject to negotiation or Western veto. The message for audiences both domestic and international was the same. “China won’t be pushed around, it’s no longer weak,” Jessica Chen Weiss, a professor at Cornell University and expert on Chinese nationalism, said. “The more they take flak, the more they’re going to give it back. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

In July 2019, as the protests in Hong Kong raged, Zhao engaged in his most contentious and high-profile dispute yet. After 22 United Nations ambassadors signed an open letter denouncing China’s crackdown on the Uighurs and other Muslim and minority communities, Zhao took to Twitter to criticize American hypocrisy. “If you’re in Washington, D. C. , you know the white never go to the SW area, because it’s an area for the black & Latin,” he wrote. “There’s a saying ‘black in & white out’, which means that as long as a black family enters, white people will quit, & price of the apartment will fall sharply. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

Susan Rice, the former United States national security adviser and United Nations ambassador, replied: “You are a racist disgrace. And shockingly ignorant too. In normal times, you would be PNGed for this,” she tweeted, using Foggy Bottom slang for “persona non grata” — expulsion from a host country. She called on Cui Tiankai, then serving as China’s ambassador to the United States, to “do the right thing and send him home” — a public communiqué made possible by the fact that Cui had joined Twitter the previous week, part of the crop of new Chinese diplomatic accounts inspired, perhaps, by Zhao’s runaway success.

(mtag101706)

(mtag101703)

(mtag101703)

The next day, Zhao’s tweet had been deleted. Still, he still wasn’t backing down: He soon replaced it with a map highlighting Washington’s racial segregation, and he replied to Rice on Twitter. “You are such a disgrace, too,” he wrote. “And shockingly ignorant, too. I am based in Islamabad. Truth hurts. I am simply telling the truth. I stayed in Washington D. C. 10 years ago. To label someone who speak the truth that you don’t want to hear a racist, is disgraceful & disgusting. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

Two weeks later, Zhao announced on Twitter that he was leaving Pakistan. He did not mention a new posting. It seemed that Zhao had finally gone too far — even by the new standard he helped set.

(mtag101706)

(mtag101702)

In fact, Zhao had been given a promotion, to deputy director-general of the information department at the Foreign Ministry — a posting that often serves as a steppingstone to an even larger role within the diplomatic corps. According to reporting by Reuters, when Zhao came back to Beijing, he found a group of young staff members gathered outside his office to cheer his return. Zhao took to his new role with the same gusto he had displayed in Pakistan. On Thanksgiving weekend 2019, he tweeted about what he was thankful for: the United States, “for squandering trillions of dollars in Afghanistan, Iraq, Libya, Syria. . . . ” He also suggested that, given its history of racial discrimination, police brutality and mistreatment of prisoners, the United States should look itself in the mirror before criticizing China over human rights. “But I suggest you’d better not to do it, in particular before going to bed,” he said. “It will cause you nightmire. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

The Chinese-language version of Global Times praised Zhao’s fortitude in standing up to critics like Rice and urged others to emulate him. “Chinese media and diplomats will become more proactive in their actions, to reveal the truth to the whole world,” the tabloid wrote. When the pandemic struck a few months later, that prediction proved uncannily accurate — as Zhao’s attitude seemed to creep into China’s broader diplomatic efforts.

(mtag101706)

(mtag101702)

In late February 2020, the Republican senator Roger Roth, then the president of the Wisconsin State Senate, received an email from a Hotmail address claiming affiliation with the Chinese Consul-General in Chicago. The sender, Wu Ting, said that she was responsible for “China-Wisconsin relations. ” Roth figured it was a joke. But when the sender followed up a couple of weeks later, he had his staff vet the email, and they confirmed its authenticity. “The Consulate General wonders if the Wisconsin State Senate could consider adopting a resolution expressing solidarity with the Chinese people in fighting the coronavirus,” the email said. “It would be a great moral support to the Chinese people combating the disease. Much appreciated if you could give it a serious consideration. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

A prewritten resolution was attached. “China has been transparent and quick in sharing key information of the virus with the WHO and the international community, thus creating a window of opportunity for other countries to make timely response,” the draft resolution said. “And the risk of this novel coronavirus to the general public in the U. S. remains low, there is no need to overreact. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

“I was mad as hell,” Roth said. Around the same time the second email arrived, the pain that the pandemic would inflict was becoming clearer, including in Wisconsin. “People in my district are losing their jobs,” Roth said. He dictated a one-word reply to his staff: “NUTS. ” (The phrase came from World War II, when a German commander demanded that a surrounded American unit surrender and the defiant American general sent the same one-word answer. )

(mtag101706)

(mtag101703)

(mtag101703)

The Chicago consulate’s outreach to Roth built off a template that has been used by China around the world. In Poland, President Andrzej Duda was reportedly pressured into calling President Xi Jinping to express gratitude for medical aid — a call that was then repurposed for China’s internal propaganda. In Southeast Asia, China asked that governments thank China for dispatching medical teams to help fight the pandemic. “They do this as a standard practice in many countries,” Sun, of the Stimson Center, said. “But you don’t hear about it because the governments there just do it. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

As the pandemic accelerated beyond China’s borders, a litany of other examples came to light. In March, Xinhua, the official state news agency, called the United States’ outbreak the “Trump pandemic” and suggested that China could easily withhold exports of medical equipment, without which the United States would be engulfed “in the mighty sea of coronavirus. ” When the Netherlands changed the name of its representative office in Taiwan to include the word “Taipei,” China warned that it could withhold medical aid in response. No offender was too small: The Wall Street Journal reported that when a Sri Lankan activist named Chirantha Amerasinghe criticized the Chinese government as “low class” on Twitter, the Chinese Embassy in Colombo replied, “Total death in #China #pandemic is 3344 till today, much smaller than your western ‘high class’ governments. ” At the time, Amerasinghe had fewer than 30 followers.

(mtag101706)

(mtag101702)

“There’s this common theme of Western hypocrisy, Western decline, publicizing China’s model,” Peter Martin, a journalist and the author of “China’s Civilian Army: The Making of Wolf Warrior Diplomacy,” said. “There’s an ideology behind that. The idea is, our system has a model and it works and the world increasingly recognizes it, and the West’s system is immoral and broken and on the decline. It really is this kind of ‘sun sets on the West’ ideology behind it, and the strong belief in the efficacy of the Chinese party-state. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

The campaign was not all punitive, though; it also included incentives for good behavior. One facet of the response was “mask diplomacy”: wielding China’s near-monopoly over essential P. P. E. manufacturing as a tool for rewarding friends and punishing perceived enemies. Huawei, the embattled Chinese telecom giant, donated 800,000 face masks to the Netherlands, a few months before the country was set to hold its 5G telecom auction. More donations went to Canada and France, neither of which had decided on their 5G infrastructure. Josep Borrell, the European Union’s foreign-policy chief, warned his colleagues that there was a “global battle of narratives” underway — an assessment that gained more traction in April, when, facing pressure from Beijing, E. U. officials rewrote a report on pandemic disinformation to focus less on the actions of the Chinese government.

(mtag101706)

(mtag101702)

Roth responded differently. On March 26, he introduced a resolution in the State Senate. The “Communist Party of China deliberately and intentionally misled the world on the Wuhan coronavirus,” the resolution stated, and Wisconsin stood “in solidarity with the Chinese people to condemn the actions” of the Communist Party. The resolution went on to list a litany of alleged misdeeds for which the party was responsible, including crackdowns on Tibetans and Muslim Uighurs, the one-child policy, organ harvesting, forced sterilization, crushing the Tiananmen protests, currency manipulation, intellectual property theft and restricted market access. Roth wasn’t sure if Wu had bothered to look up his political party, much less his policy positions, before asking him to pass the resolution. If she had, she might’ve known he was unlikely to go along with it.

(mtag101706)

(mtag101702)

But Roth had no illusions that China actually cared about him or Wisconsin. “Initially, I thought they were just coming to me,” he told me when he spoke to me last summer. “Then I realized this is standard operating procedure. They wanted us to pass it so they could run it through their national media and say, ‘Look, the U. S. , Wisconsin, is praising us. ’” The result was the opposite: He was working on a resolution supporting Hong Kong. “By the time we’re done, we’ll have one on Taiwan,” Roth said.

(mtag101706)

(mtag101702)

According to data from a 14-country survey released by the Pew Research Center in October, just weeks before Zhao’s Australia tweet, negative views of China have soared in the past year, hitting historic highs in nine of the 14 countries. The change was especially stark in countries like Australia, Sweden and the Netherlands that have been on the receiving end of China’s most bellicose diplomacy. In Australia, unfavorable views have risen 24 percentage points since 2019, the largest single-year change in the country since Pew began conducting the survey in 2008. Sixty-one percent of respondents said that China had done a bad job handling the pandemic; the most negative views came from China’s regional neighbors in Australia, Japan and South Korea. (Only the United States received a worse grade for its pandemic response. )

(mtag101706)

(mtag101703)

(mtag101703)

The findings make clear what many have already argued: The rise of “wolf warrior” diplomacy threatens to squander the opportunity presented to China by four years of erratic and self-defeating American diplomacy under Trump. “They don’t understand why the world doesn’t give them the respect they deserve,” Shivshankar Menon, the former national-security adviser of India, said. “You end up asking whether ‘wolf warrior’ diplomacy isn’t a symptom of an inability to get off the back of the tide of nationalism — now that you’re on you don’t know how to get off. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

Even within China, the new tone has sparked unease, with prominent scholars and former-diplomats pushing back against the hard-liners. Zhang Feng, a prominent foreign-policy scholar, published a blog post on China’s “self-defeating” discourse. Once too abstract and difficult to understand, Zhang wrote, China’s diplomatic discourse had now swung in the other direction. “Why don’t we take the high road and compete against the U. S. at the diplomatic level using honest information?” he wrote. “To flaunt like this, and get into a ‘spitting war’ with America while dressing it up as ‘an eye for an eye,’ is really just playing into America’s tactics and in the end hurts Chinese foreign relations and weakens China’s morals internationally. ” Similarly, a People’s Liberation Army general named Dai Xu pointed out that the wolf warriors had failed to win China any friends or good will. “China has provided assistance to so many countries, benefiting them in so many ways, but at this critical moment, none of them has taken any unified action with China,” he wrote. The only thing the wolf warriors had achieved was to “knock on the door of the American Empire with great fanfare and declare: ‘I’m going to surpass you, I’m going to replace you and I will become the best in the world. ‘”

(mtag101706)

(mtag101702)

But China’s leadership may not care about the country’s favorability — at least with certain audiences. The 14 countries measured in the Pew survey are all advanced democracies, many of them in Europe. “There are other audiences, particularly in parts of the world that don’t feel a strong sense of allegiance to the U. S. -led order, where people love this stuff,” Gewirtz said. “Trolls are popular too. ” In the post-Trump era, where trust in long-term United States support for developing countries is uncertain, sticking it to Europe and the United States may be a winning play, especially as Chinese aid and investment surge and China occupies more of the global leadership role that the West once carved out for itself.

(mtag101706)

(mtag101702)

Zhao’s tweets offer a window into the global audience that China seeks to cultivate. Just before his confrontation with Susan Rice, Zhao promoted a United Nations resolution echoing China’s position on Xinjiang. Among the signatories he highlighted were Russia, Nigeria, Saudi Arabia, Pakistan, Egypt, Algeria, the Philippines and Belarus — a broad coalition of developing countries, many of which will power future global economic growth and some of which have found themselves on the receiving end of scolding from the United States over human rights. During the recent 11-day conflict in Gaza, Zhao tweeted a cartoon image of a bald eagle dropping a missile on the territory. “See what ‘#HumanRights defender’ has brought to #Gaza people,” he wrote. With wolf-warrior diplomacy, China is positioning itself as a leader of the non-Western world — and betting that other members of the bloc are just as eager to see a world free of America’s overbearing influence.

(mtag101706)

(mtag101702)

In America and the other rich Western countries included in the Pew survey, meanwhile, the intended message may actually be landing exactly as hoped. “Even if [China’s] reputation is damaged,” Gewirtz said, “the view of China being powerful and having a louder voice and greater strength is still there. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

Australia may be a harbinger. The country remains on the receiving end of a withering campaign of both hard and soft power, ranging from propaganda and threats to broad trade sanctions. “The Chinese have engaged in economic coercion before against single industries, like Norwegian salmon or Philippine bananas,” James Curran, a professor of history at the University of Sydney, said. “Australia is taking it across a broad range of fronts simultaneously. ” The country has taken steps, since the passage of the anti-foreign interference laws in 2018, to diversify its economy and reduce dependence on China, but four decades of nearly unquestioned enthusiasm for the fruits of China’s growth have left it in a precarious position. Last year, exports of goods and services to China accounted for 8 percent of Australia’s total gross domestic product. Other resource-rich exporters in South America and Africa are similarly exposed, as are Asian economies and emerging markets dependent on China for supply chains, investment and infrastructure. (Australia has been spared the worst of the possible fallout because of record high prices in iron ore, the one commodity for which China is heavily dependent on Australia. )

(mtag101706)

(mtag101702)

In Australia’s case, at least, the point of wolf-warrior diplomacy is, in fact, to be disliked — or, more precisely, feared. “It’s possible China will have some soft-power setbacks for what they’re doing,” Rush Doshi, a former Brookings Institution fellow and the author of “The Long Game,” a book on Chinese grand strategy, said. “But is soft power going to rule international relations or is hard power?”

(mtag101706)

(mtag101703)

(mtag101703)

In the uproar surrounding Zhao’s tweet and the Australian reaction, the source of the offending image garnered little attention. It was created by a young graphic artist who goes by Wuheqilin. His first illustration, titled “A Pretender God,” depicted a group of Hong Kong protesters worshiping a grotesque Statue of Liberty, which holds a gasoline bomb and a keyboard. His cartoons earned him a glowing profile in Global Times, as well as the nickname “Wolf Warrior artist. ”

(mtag101706)

(mtag101702)

Soon after “A Pretender God” came another piece, “Cannon Fodder,” which showed a child in a Guy Fawkes mask standing in the middle of a railroad track, a slingshot raised at an oncoming train. Beside the tracks stands a group of smiling adults holding umbrellas to shield themselves from the splatter of blood that is sure to result. A woman to the child’s right appears to depict Taiwanese president Tsai Ing-wen, while a trio of dogs with wagging tongues wear collars resembling the American flag. But perhaps the most interesting symbol is unintentional: The train itself, which appears to stand for China as it hurtles down the tracks — implacable, unyielding and seemingly unable to change course.


(mtag101702) Alex W. Palmer is a writer based in Washington. He last wrote for the magazine about tracking a global fentanyl ring back to its source in China. Olivier Bonhomme is an illustrator and art director in Montpellier, France. His images are inspired by the sounds of bebop, jazz and swing music.

(mtag101706)

(mtag101706)

(mtag101702)

Bir The New York Times haberinden çevrildi ve haberleştirildi.

(mtag101706)

About Post Author

Bunu paylaş:

Bunu beğen:

Beğen Yükleniyor...
Tags: , , , ,

HaberSeçimiNet sitesinden daha fazla şey keşfedin

Okumaya devam etmek ve tüm arşive erişim kazanmak için hemen abone olun.

Okumaya Devam Edin