<br />

Kamera, Alberta’da el değmemiş bir manzaraya bakarken, İsa hem erkek hem de kadın ruhları bünyesinde barındıran ve büyük petrol çıkarlarıyla savaşan bir Yerli olarak yeniden tasavvur ediliyor.

Bir Siyah mezzo-soprano Toronto’da grafiti kaplı bir ara sokakta çekilir ve Amerika Birleşik Devletleri’ndeki Siyahların son polis cinayetlerine duyulan endişeyi yansıtır. “Milletler neden bu kadar öfkeliler?” o şarkı söylüyor.

Geçenlerde bu sahneleri, Handel’in “Mesih” inin tüm dünyada dikkat çeken Kanada versiyonunda heyecan verici ve kararlı bir şekilde izlediğimde, bu salgın sırasında parlak bir noktadan etkilendim. Biz Kanadalılar tecrit ve Zoom yorgunluğuyla boğuşurken, zorunlu hapsedilmemiz sanatçıları ve müzisyenleri daha yaratıcı olmaya itiyor.

Toronto Senfoni Orkestrası ile işbirliği içinde Toronto merkezli indie opera şirketi Against the Grain’in beyni olan 80 dakikalık “Messiah / Complex” filmi, Handel’in çalışmalarını Vancouver’daki bir gey adam ve Müslüman bir kadın perspektifinden yeniden yorumluyor. Montreal’de bir başörtüsü içinde. Prodüksiyon, ayın sonuna kadar YouTube’da ücretsiz olarak yayınlanacak.

[ Okuyun: Tarihin Bağlarından Kurtulmuş Çokluklar İçin Bir “Mesih”]

Bu tatil klasiğinin yenilenmesi, pandemiyle boğuşan Kanada’daki sanatçılar ve kültür kurumlarının kendilerini ifade etmenin yeni yollarını aradıkları bir dönemde geldi.

Quebec’in mücadelesi Cirque du Soleil, çaresizce evden kaçmaya çalışan bir pandomim dahil, hapsedilmiş sirk sanatçılarının hareketli bir videosunu çekti. Kanada Ulusal Balesi, dansçılarını tek başına sergiledi. Bir grup Montreal hip-hop sanatçısı, koronavirüsü çalışmalarına dahil ederek çok önemli soruyu sordu: Purell ile ne kafiyeli? Ülkenin dört bir yanındaki müzeler, Prince Edward Adası’ndaki bu sanal deniz fenerleri turu gibi, sergileri çevrimiçi olarak canlandırmaya çalışıyor.

Salgın, Montreal’deki Cirque du Soleil de dahil olmak üzere ülke çapındaki kurumları daha yaratıcı olmaya itti. Resimde, bir Montreal parkında Alman direksiyonunda oturan 29 yaşındaki Olivier Sylvestre görülmektedir. Kredi. . . The New York Times için Nasuna Stuart-Ulin

“Mesih / Kompleks” durumunda, nihayetinde hayal gücümü ele geçiren şey yükselen müzikti. Prodüksiyon da zamanında yapıldı ve “The Messiah”, Black Lives Matter hareketi dönemi için çok kültürlü bir marş olarak yeniden düzenlendi. Eser, ülkenin dört bir yanından renkli şarkıcıları içeriyor ve ünlü oratoryoyu Arapça, Fransızca, Dene ve Inuttitut dahil altı dilde yeniden yorumluyor.

Niyeti ne kadar iyi olursa olsun, Handel’in sevgili “Mesih” i, Mesih’in doğumunu ve dirilişini anlatan bir bayram töreni ile uğraşmak, Batı kültürünün bir totem olarak yeri göz önüne alındığında tehlikeli olabilir. İlk olarak 1742’de Dublin’de prömiyeri yapılan oratoryo, yüzyıllar boyunca dünya çapındaki koro ve orkestraların sezonluk en önemli noktası, coşkulu “Hallelujahs” ise Noel’in kendisinin somutlaşmış halidir.

Yazar Margaret Atwood da dahil olmak üzere Kanadalı aydınlar, İslamofobi, iklim değişikliği ve sömürgeleştirme gibi baş döndürücü temalarla boğuşan “Mesih / Kompleks” i övdü. Ancak prodüksiyonla ilgili hikayemin The Times’da yayımlanmasının ardından eser de eleştirilere girdi.

Amerikan muhafazakar dergisi The National Review’da yazan Kevin D. Williamson, prodüksiyonu “RuPaul’un Drag Yarışı’nın bir bölümü için” ortaçağ Katolik görüntülerini kaçırmaya benzetmişti. Prodüksiyon, diye yazdı, “Mesih’in ucuz ve cahil kimlik siyasetine hizmet etmek için aptalca yeniden kullanılmasıydı. Diğerleri buna saygısızlık dedi.

Toronto Senfoni Orkestrası’nın genel müdürü Matthew Loden, bir pandemiden etkilenmeyen insanların “geçmişe buğulu bakışlarla baktıkları bir dönemde paradigma bozucu” Mesih “in özellikle cüretkar olduğunu söyledi. “Yine de, pandemi dedi

Bir The New York Times haberinden çevrildi ve haberleştirildi.

About Post Author

HaberSeçimiNet sitesinden daha fazla şey keşfedin

Okumaya devam etmek ve tüm arşive erişim kazanmak için hemen abone olun.

Okumaya Devam Edin