Özünden Kurtulmuş Bir Tatil Sezonuna Uyum Sağlama
Joni Mitchell’in “Nehri” nin Noel standardı haline gelmesi her zaman tuhaf görünüyordu. Müzik kesinlikle “Jingle Bells” parçalarını içeriyor ve …
Joni Mitchell’in “Nehri” nin Noel standardı haline gelmesi her zaman tuhaf görünüyordu. Müzik kesinlikle “Jingle Bells” parçalarını içeriyor ve açılış dizeleri tatil aktivitelerini anlatıyor. Ancak, temelde, memleketi Saskatchewan’dan bir metafor uyandırırken, kalp kırıklığının acısından kaçmak için üzücü bir özlemle ilgili: “Keşke bir nehrim olsaydı / kayabilirdim. “

Yetkililer, Kanadalıları bu yıl tatillerde evde kalmaya çağırdı. Kredi. . . Ian Austen / The New York Times
Ancak bu yıl Noel’i kutlayan birçoğumuz için, şarkının mevcut koşullardan uzaklaşma arzusu yankılanıyor. Bu yıl olduğu gibi, kabul ettiğimiz diğer pek çok şeyde olduğu gibi, salgın, tatilin özü olan aile ve arkadaşlarla toplantıları ortadan kaldırdı. Ve binlerce Kanadalı aile, virüs tarafından kaçırılan sevdiklerini kaybetmiş tatil sezonuna girdi.
Birçok eyalet hükümeti, özellikle Ontario ve Quebec’dekiler, artan enfeksiyon oranları ve gergin hastanelerle boğuşurken tatil dönemi için yeni kısıtlamalar getirdi.
Mayıs ayındaki zirveden bu yana işsizlik oranı düşmeye devam ederken, yeni tedbirler yürürlüğe girmeden önce geçen ay 1.7 milyon Kanadalı yine de işsizdi.
Tüm haberler acımasızca acımasız olmadı. Bu hafta, Health Canada, Uzak Kuzey’e aşılar getirecek ikinci bir aşıyı onayladı. Ve son istatistikler, restoranlar, ulaşım ve oteller gibi birçok sektördeki şiddetli gerilemelere rağmen genel ekonominin büyümeye devam ettiğini gösteriyor.
The Times’da hepimiz için, pandemi işimize artan bir ilgi ve bunu nasıl yaptığımıza yeni yaklaşımlar ve sınırlamalar getirdi.
Koronavirüs haberleri sel ve aranızdaki ilgi, ona adanmış canlı bir brifingin oluşturulmasına yol açtı. Bu yılın bir bölümünde, çalışma zamanımın çoğunu onu üreten grupta geçirdim. Brifing bir deney olarak başladı. Ancak formatı o kadar popüler oldu ki, Amerika Birleşik Devletleri’ni kasıp kavuran ırksal çekişme ve oradaki başkanlık seçimleri de dahil olmak üzere yılın diğer önemli olaylarına benzer bir başarıyla uyarlandı.
Ev ofisten çalışmak benim için yeni bir şey değildi. Bunu 1996’dan beri yapıyorum. Ama başka bir düzeyde, Kanada’nın tamamı normalde benim iş yerim. Bu yıl değil. Ontario veya Quebec dışındaki son yolculuğum Ocak ayındaydı. Edmonton’a, Tahran’dan Ukrayna’ya giden bir uçuşun bir füzeyle düşürülmesinin ardından şehrin büyük İran topluluğunun üyeleri arasındaki yas olayını rapor etmek için gittim. Ölen 176 kişinin 85’i, çoğu şehirden olmak üzere Kanada vatandaşı veya daimi sakinlerdi. Alberta Üniversitesi’nden çok sayıda öğretim üyesi ve personel kurbanlar arasındaydı.
O zamandan beri, karantina kısıtlamaları Atlantik Kanada ve Manitoba’dan bildirimde bulunmayı elverişsiz hale getirdi. Editörlerim, haklı olarak, düşük enfeksiyon oranlarına sahip alanların veya çok sayıda savunmasız insanın muhabirleri görmekten memnun olmayabileceğinden endişe ediyorlardı. Ve şahsen bildirme yarıçapımı sürüş mesafeleriyle sınırlayarak uçmamaya kişisel bir karar verdim.
Ontario ve Quebec dışındaki etkinlikler hakkında kesinlikle haber yapmış olsam da, bu yıl yaptığım birkaç yüz yüze raporlama gezisi, işi telefonla, video görüşmesiyle veya e-postayla yapmanın sınırlamalarının altını çizdi. Örneğin, Dominion Carillonneur’ün Barış Kulesi çanlarının müziği çalmasını sağlama çabası hakkında bir makale için bisikletimi Parlamentoya götürmeseydim, zil performanslarının 1 numaralı hayranı Paul de Broeck’i asla keşfedemezdim.
Gösteri sanatları, pandemi nedeniyle kısmen kısıtlandı. Ancak sanatçılar, doğası gereği yaratıcı insanlardır. Ve Montreal merkezli meslektaşım Dan Bilefsky bu hafta, bu optimal tatil sezonunun altında gerçek bir parlak nokta hakkında yazdı.
Umarım Dan’in tüm hikayesini okursunuz. Hızlı bir bakış açısı, Toronto opera şirketinin Kanada’nın dört bir yanından sanatçıları bir araya getirerek Handel’in “Mesih” inin 80 dakikalık bir video versiyonunu yaratmasıdır. , biraz yüksek kamp yapmak ve pasajları Arapça, Fransızca, Dene ve Inuttitut dahil altı dile çevirmek. ”
[Oku: Tarihin Bağlarından Kurtulmuş Çokluklar İçin Bir “Mesih”]
Hepsinden önemlisi, biz fiziksel olarak ayrı kalmaya ihtiyaç duyarken Kanadalıların nasıl bir araya geldiğine dair harika bir örnek.
Trans Kanada
-
“Schitt’s Creek” in Emmy başarısı, komedi dizisinin çekildiği yerlere “Schittheads” dalgası getirdi. Catherine Porter şöyle yazıyor: “Bazıları karaktere, değerli peruğuna çocuklar gibi adını veren dramatik anne Moira veya sosyetik kızı Alexis gibi giyinmiş olarak geliyor. Yerel fırın ve bakkalda para harcıyorlar, aynı zamanda pencerelere bakıyorlar, park yerlerini tıkıyorlar ve birkaç durumda evlere giriyorlar. “
-
Trump yönetimi, Suudi Arabistan Veliaht Prensi Muhammed bin Selman’a şu anda Toronto’da yaşayan eski bir Suudi istihbarat yetkilisini öldürmeye çalışmakla suçlayan bir davaya karşı dokunulmazlık verilmesi talebini düşünüyor.
-
Yaklaşık 50.000 yıl önce Yukon’da ölen bir kurt yavrusunun şaşırtıcı derecede iyi korunmuş kalıntıları Whitehorse’da sergileniyor, “vücut ve kürk sağlam, dudaklar küçüldü, böylece dişleri biraz göründü. bir hırıltı gibi. “
-
Stephanie Rosenbloom, Dan Bilefsky’nin biraz yardımıyla, Quebec Şehri’ni ziyaret ediyormuşsunuz gibi davranmak için bir rehber oluşturdu.
<hr />
Windsor, Ontario doğumlu Ian Austen, Toronto’da eğitim gördü, Ottawa’da yaşıyor ve son 16 yıldır The New York Times için Kanada hakkında haber yapıyor. Onu Twitter’da @ianrausten’de takip edin.
<hr />
Nasıl gidiyoruz?
Genel olarak bu haber bülteni ve Kanada’daki etkinliklerle ilgili düşüncelerinizi almak isteriz. Lütfen bunları nytcanada @ nytimes adresine gönderin. com.tr.
Bu e-postayı beğendiniz mi?
Arkadaşlarınıza iletin ve buradan kaydolabileceklerini bildirin.
Bir The New York Times haberinden çevrildi ve haberleştirildi.