YENİ DELHI – Şiddetli patlama azaldı, çiftçiler ve traktörleri Yeni Delhi sokaklarını temizledi, ancak Çarşamba günü Hindistan’ın başkentinde büyük bir güvenlik varlığı hala gergin günlerin işareti olarak kaldı.

Protestocu çiftçiler ile Narendra Modi hükümeti arasındaki aylarca süren çıkmazdan bir gün sonra, şehri felç eden ve bir çiftçiyi öldüren ve yüzlerce polis memurunu yaralayan dramatik bir çatışmaya yol açtı, iki taraf da konumlarını değerlendirirken huzursuz bir sessizlik hakim oldu. Ancak çıkmazın yakın zamanda bitmesi pek olası görünmüyordu.

Hükümet, ülkenin mücadele eden tarım endüstrisini elden geçirmek için piyasa dostu yasalar çıkardı, ancak giderek çaresizleşen çiftçiler, değişikliklerin kötü ekonomik güçlerden sahip oldukları az korumayı kaldırarak kötüleşeceğini söylüyor.

Salı günü, on binlerce traktörlü çiftçiler barikatları itip Yeni Delhi’ye akın ederken, onları zorlamaya çalışan bir polis gücüyle çatışırken, şehrin kenar mahallelerindeki protesto kamplarında yoğunlaşan iki ay süren kararlı ve barışçıl gösteriler keskin bir dönüş yaptı. göz yaşartıcı bomba ve copla geri döndü.

Çiftçi hareketi, 2014’ten beri başbakan olan Bay Modi’ye daha önce hiç olmadığı kadar meydan okuyor. Bay Modi’ye yapışmak için başka bir şey bulmaya çalışan muhalefet partileri, protestocuların etrafında toplandı.

Ancak çiftçi liderleri, bir gün önce traktörün kontrolünü kaybettikten sonra Çarşamba günü birden fazla cephede mücadele ediyorlardı. Televizyon röportajlarında ızdıraplı olarak, şiddet ve kaosu sınırdaki bir grubun işi olarak ve hükümet yanlısı casusların barışçıl bir hareketi raydan çıkarmak için yaptıkları “kirli komplonun” parçası olarak oynadılar.

Protestocular, Salı günü on binlerce traktörle barikatları aşarak Yeni Delhi’ye girdi. Kredi. . . Dinesh Joshi / İlişkili Basın

Şiddetin hareketi sarstığının bir işareti olarak, Pazartesi günü yapılması planlanan bir başka yürüyüşü de Parlamento’ya iptal ettiler ve bunun yerine bir günlük oruç tutacaklarını ilan ettiler. Özel toplantılarda iç çatışmayı bastırmaya çalıştılar, ancak traktör mitingi üzerindeki bölünmeler ortaya çıktı, en az iki çiftçi grubu kendi aralarında mesafeli durdu ve protestoyu terk ettiklerini söyledi.

Bay Modi hükümetinin sonraki hamlelerini tarttığına dair bir işaret olarak, Çarşamba günü başbakan ve Delhi polisini kontrol eden içişleri bakanı olan en önemli siyasi teğmeni Amit Shah arasında tam bir sessizlik oldu.

Ana protesto kamplarından biri olan Ghazipur’da Çarşamba günü ruh hali bastırılmıştı ama yine de kararlıydı. Protestocuların çoğu haftalarca ailelerinden uzakta, genişleyen ve ayrıntılı çadır kentlerin geliştirdiği günlük ritimlere geri döndüler – çay yapmak, binlerce kişiyi doyurmak için atıştırmalıklar kızartmak ve derme çatma çamaşırhanelerde çamaşır yıkamak.

Protestocuların çamaşırlarının yıkanmasına yardım eden 32 yaşındaki Ringhu Yaspal, “Geri dönmeyeceğiz – bu bizim genetik kodumuzda yok” dedi. “Tarım yavaş bir zehire dönüştü. Burada savaşırken ölmek daha iyidir. ”

Protestocular arasında, her konuşmacı, kavgayı sürdürmek için onları bir araya getirmeye çalıştı.

Uttarkand’dan bir çiftlik lideri olan Jagtar Singh Bajwa, birkaç yüz dinleyiciye “Yorgun olduğumuza, eve gideceğimize dair bir mesaj vermemeliyiz” dedi. Bugün tam bir birliktelikle yeniden başlayacağız. ”

Bay Bajwa ve diğerleri, yürüyüşün en şiddetli bölgelerinde kalanlara destek olurken, şiddetsizlik ve düzenin yolunu teşvik ederek ince bir çizgide yürüdüler.

D. P. Singh, “Bir çiftçi dün şehit oldu ve halkı kurtarmak, ülkeyi kurtarmakla ilgili bir kavgada şehit oldu” dedi. Hafızasına saygı duymanın yolu, bu ajitasyonu bozmalarına izin vermemek için asi unsurları ayıklamaktır. “

Başbakan Narendra Modi’nin hükümeti, pazar ekonomisinde tarımın düzenlenmesini azaltan yeni yasalara ihtiyaç olduğunu söylüyor, ancak çiftçiler değişikliklerin kendilerine zarar vereceğinden korkuyor. Kredi. . . Jewel Samad / Agence France-Presse – Getty Images

Delhi polis komiseri S. N. Srivastava, Salı günü patlak veren patlamada çoğu çiftçi liderlerinin isimleri de dahil olmak üzere 25’ten fazla ceza davası açıldığını söyledi. Yaklaşık 400 memurun yaralandığını, 428 polis barikatının kırıldığını ve 30 polis aracının hasar gördüğünü söyledi.

“Kimse bağışlanmayacak” dedi. “Polisin tüm seçenekleri var, ancak polis, can ve mal kaybını önlemek istediğimiz için kısıtlamayı seçti. ”

Tarım, doğrudan ve dolaylı olarak, Hindistan’ın 1,3 milyar insanının yüzde 60’ından fazlasını destekler, ancak ülkenin ekonomik çıktısının yalnızca yaklaşık yüzde 15’ini oluşturur. Borçlar ve iflaslar, çiftçileri yüksek intihar oranlarına sürüklüyor.

Bay Modi’nin Eylül ayında Parlamento’dan çıkardığı tarım yasaları, müttefiklerinin artık sürdürülebilir olmadığını söylediği tarım sektörünü düzenlemede hükümetin rolünü azalttı. Sorunlu tarım sektörünü destekleyebileceğini söyledikleri artan özel yatırımları çekmeyi umuyorlar.

Çiftçiler, daha az değil, daha fazla devlet kontrolüne ihtiyaç duyulduğunu ve yeni yasaların onları şirket açgözlülüğüne karşı savunmasız bıraktığını söylüyor. Hindistan’ın 1960’lardaki açlık döneminden çıkmasına yardımcı olan bazı temel mahsuller için asgari garantili fiyatlar gibi eski düzenlemelerin daha güçlü bir şekilde uygulanmasını istiyorlar, ancak son yıllarda büyük ölçüde göz ardı edildiğini söylüyorlar.

Bay Modi’nin Bharatiya Janata Partisi sözcüsü Gopal Krishna Agarwal, hükümetin kontrolden çıkacağı yönündeki uyarılarına rağmen traktör yürüyüşünü ilerlettikleri için protesto liderlerinin Salı günkü şiddetin sorumluluğunu taşıdıklarını söyledi.

Hükümetin çiftçilerle 11 tur görüşme yaptığını, yasalarda 20 değişiklik önerdiğini ve daha fazla müzakerenin yapılabilmesi için bunları iki yıl süreyle askıya almayı kabul ettiğini söyledi. Çiftçiler, görünen tavizleri protestoyu dağıtmak için bir numara olarak görmezden geldi.

Önümüzdeki belirsiz günlerin bir işareti olarak, Çarşamba günü Hindistan başkentinin bazı kısımlarında büyük bir güvenlik varlığı devam etti. Kredi. . . The New York Times için Saumya Khandelwal

Bay Agarwal, “Tarım topluluğunda ciddi bir sıkıntı olduğunu anlıyoruz” dedi. Ancak, 11 müzakere turunun ardından hükümet tarafından bu liderlerin bir çözüme gitmedikleri açıktır – sürekli olarak hükümete karşı bir hareket yaratmak istiyorlar. “

Çiftlik kanunları, Bay Modi’nin, fikir birliği oluşturmak için çok az girişimde bulunarak iradesini dayatarak, yukarıdan aşağıya karar verme alışkanlığını yansıtıyor. Hükümeti, çiftçilere geri adım atıyormuş gibi görünmek istemiyor, ancak aylardır devam eden bir sorunu çözememe konusunda artan bir baskı ile karşı karşıya, protesto kampları başkente giden ana otoyolların büyük bölümlerini bloke ediyor.

Ashoka Üniversitesi’nde siyaset bilimi profesörü yardımcısı Gilles Verniers, “Bu protestolar, kurumsal müzakere ve danışma alanları azaldığında veya hatta isteyerek göz ardı edildiğinde ne olduğunun iyi bir örneğidir” dedi. “Mağdur toplulukların endişelerini ve taleplerini ifade etmek için sokağa çıkmaktan başka alternatifleri yoktur. ”

Profesör Verniers şunları ekledi: “Bu tür protestolar aslında bir diyaloğun yenilenmesine ya da tekrarlanmasına yol açmaz, çünkü hükümet kendisini gerçek diyaloğu bir zayıflık işareti olarak gösterecek tek taraflı bir karar duruşuna kilitledi. ”

Şehrin kenarlarında iki ay soğuk kamp yapmaya göğüs geren çiftçiler, yasaların tamamen yürürlükten kaldırılmasından başka bir şey için topuklarını kazdılar.

Bu hareketi hükümetin taleplerini dikkate alması için en iyi şansları olarak görüyorlar ve birçoğunun tarlalarına bakmaya devam etmesi gereken Mart ortasından önce hareket etmek için fazla baskı hissetmeleri pek olası değil.

Protesto liderleri, Salı günkü şiddetin suçunu, hükümet ve polisle “kirli komplo” içinde el ele verdiklerini söyledikleri uçsuz bucaksız bir çiftçi grubuna yüklemeye çalıştı.

“Açıkçası ana akım liderlik ihanete uğramış hissediyor. Çiftçi hareketlerini inceleyen Jawaharlal Nehru Üniversitesi’nde sosyoloji profesörü Surinder Singh Jodhka, bunu bir aksilik olarak görüyorlar ”dedi. Ancak sorunlar hala orada ve çok kararlı görünüyorlar. “

Yeni Delhi’nin eteklerinde iki aylık soğuk kampa göğüs geren çiftçiler, yasaların yürürlükten kaldırılmasını talep ediyor. Kredi. . . The New York Times için Saumya Khandelwal

Protesto liderleri ve polis, salı günü traktör yürüyüşünün, Hindistan’ın cumhuriyet olmasından bu yana 72 yıl geçtiği için şehir merkezinde düzenlenen bir geçit törenine kadar başlamayacağını ve çiftçilerin kendilerini götürecek belirlenmiş rotalara sadık kalacaklarını önceden kabul etmişlerdi. şehir içinde ancak hassas alanlardan kaçının.

Sonrasında ana tartışma noktalarından biri, protestocuların zorla şehir merkezine girmesiyle bu anlaşmanın nasıl bozulduğuydu.

Örgütlenmenin ana liderlerinden biri olan Rakesh Tikait, yürüyüşçülerin polisin barikat kurduğunu bulmak için uyandıkları için kararlaştırılan rotadan saptığını söyledi.

Ancak New York Times muhabirleri, Ghazipur’dan gelen kalabalığın, yürüyüş için kararlaştırılan öğle saatinden bir saat önce, barikatları ittiğine ve hatta yolu tıkayan nakliye konteynerlerini kaldırmak için traktör kullandığına şahit oldu. Polis, başka yerlerde protestocuların birkaç saat önce bariyerleri yıkmaya başladığını söylüyor.

Çiftçilerin kendilerini şehrin başka bir yasak köşesinde nasıl buldukları sorulduğunda, bazıları kısa bir süre tarihi bir kaleyi işgal ettiler, kubbesine dini bir bayrak diktiler ve bir kıdemli memurun dediği gibi atlayan polis memurlarını kovaladılar 20 metrelik duvar, Bay Tikait, çiftçilerin şehri iyi tanımadıklarını ve yollarını kaybettiklerini söyledi.

“Traktörlerinde GPS yok,” dedi.

Bir The New York Times haberinden çevrildi ve haberleştirildi.

About Post Author

HaberSeçimiNet sitesinden daha fazla şey keşfedin

Okumaya devam etmek ve tüm arşive erişim kazanmak için hemen abone olun.

Okumaya Devam Edin