Samuel L. Jackson filmlerde, Walter Mosley edebiyatta adını duyurdu. Ancak bu iki sanat efsanesinin işbirliği yapma zamanı geldiğinde, işe yarayacak tek mecranın televizyon olduğunu biliyorlardı.

Jackson’ın başrolde olduğu ve Mosley tarafından 2010 yılındaki romanından uyarlanan yeni bir sınırlı dizi olan “The Last Days of Ptolemy Grey”, demansı olan yaşlı bir Atlantalı adam ile birikimlerini isteyen bir ailenin hikayesini anlatıyor. Ptolemy’nin elinde kalan tek şey kalan günlerini saymak gibi göründüğü sırada, iki kişi hayatının akışını değiştirir. Biri, Ptolemy’nin ilgilenmeye değer olduğuna karar veren genç bir aile dostu olan Robyn (Dominique Fishback). Diğeri ise Ptolemy’nin farkındalığını geri getirecek yeni bir ilaç üzerinde çalışan bir nörolog (Walton Goggins) – ancak kısa bir süre sonra durumu her zamankinden daha kötü olacak (Daniel Keyes’in “Flowers for Algernon” adlı romanının tonları). ve film uyarlaması, “Charly”).

Dizide, Jackson’ın baş karakteri Dominique Fishback’in canlandırdığı genç bir bekçinin yardımıyla hayatını geri alıyor. Kredi… Sığınak Taşı/Apple TV+

(

Ptolemy, yeni keşfettiği berraklığıyla, hayatının tek gerçek aşkı olan Sensia (Cynthia Kaye McWilliams) adlı bir güzel ve geride bırakmış bir çocukluk akıl hocası olan Coydog (Damon Gupton) dahil olmak üzere geçmişinden olaylar ve insanlarla hesaplaşır. alışılmadık bir miras. Bu figürler zihninden gelip geçerken, Ptolemy ayrıca çok sevdiği bir yeğeninin (Omar Benson Miller) cinayetini çözmeyi de kendine görev edinir; bu görev Mosley’nin suç kurgusunun ekmek ve tereyağlı alanına uygun bir görevdir.

Jackson ve Mosley, Cuma günü Apple TV+’da prömiyer yapan dizinin baş yapımcılarıydı. Proje her ikisi için de kişiseldi: Her birinin demanstan muzdarip sevdikleri vardı. Serbest bir video röportajı sırasında – Jackson Londra’daydı (Marvel’in mini dizisi “Secret Invasion”ı çekiyordu), Mosley Los Angeles’ta – televizyonun proje için neden en iyi seçenek olduğunu, “Ptolemy”nin masalsı kalitesini tartıştılar. ve diğer konuların yanı sıra hikayenin Los Angeles’tan Atlanta’ya kadar ülke çapında nasıl sıçradığı. Bunlar konuşmadan düzenlenmiş alıntılardır.

Jackson yeni serisi için “Bu bir peri masalı” dedi. “Gerçekte, Alzheimer veya bunama için bir tedavi yok, ancak bir anlığına da olsa bir tane alıyoruz.” Kredi… The New York Times için Erik Carter

Ptolemy Grey kimdir?

WALTER MOSLEY O hepimiz her yerde. Bu, ya kendi deneyimlerimizle kendimize ulaştığımız, ya da tanıdığımız, sevdiğimiz ve birlikte yaşadığımız, yaşlanmaya, bunamaya ve ölüme kadar vardığımız bir varış noktasıdır. Bu şeyler herkesin hayatını etkiler. Sam’in bunu üstlenmesi ve diğer insanların pek düşünmediği bir mahalleye getirmesi harika bir şey.

SAMUEL L. JACKSON Gerçekte olmasını istediğimiz gibi, aslında o bir masalın merkezinde. O, Walter’ın yarattığı ve başlangıçta gerçek hayat sorunu olan bu efsanevi karakterdir, ancak Walter geri dönmemize ve iyi yaşanmış bir hayatı görmemize izin verir. Bu bir peri masalı. Gerçekte, Alzheimer veya bunama için bir tedavi yoktur, ancak anlık da olsa, hayatında olan her şeyi bir anda netleştirmesini sağlayan bir tedavi elde ederiz.

Seri demans deneyimini nasıl ele alıyor?

MOSLEY Pek çok insan bunama veya Alzheimer hastası olan birini görür ve ‘Onlar deli’ diye düşünürler. Ama gerçekte, ne kadar uzağa giderlerse gitsinler orada gerçekten bir şeyler oluyor. İzleyicinin yalnızca Sam’in oynadığı karakterle değil, kendi hayatlarımızla da özdeşleşmesini sağlıyoruz. Kitabın benim için anlamı buydu, bunu yapabilmek.

JACKSON Bununla uğraşmak zorunda kalanlarımız bilirler ki, bu insanlar orada oturduğunda sorularınıza cevap veremeyebilirler. ya da onların olmasını istediğiniz şey için orada olun, çünkü onlar içinde bulundukları ya da içinde olduklarını düşündüğümüz kayıp alanda onlara teselli veren başka bir şeyde yaşamakla meşguller. Ama kaybolmayabilirler. hiç. Sadece ne giymeye çalıştığınızla ilgilenmiyorlar.

Demansı olan annemle konuştum ve o, “Beni rahatsız ediyorsun. Bana cevabını bilmem gereken veya cevabını bildiğimi düşündüğünüz veya şu anda meşgul olmak istemediğim şeyleri sormayı bırakın.” İlişkiye girmek istediğinde nişanlandı. Yani bu hikaye bana gerçek bir yerde dokundu.

“Burası ya kendi deneyimlerimizle ya da tanıdığımız, sevdiğimiz ve birlikte yaşadığımız insanlarla ulaştığımız bir varış noktasıdır. Yaşlanma, bunama ve ölüm gibi” dedi Mosley. Kredi… The New York Times için Erik Carter

Ve hikaye boyunca, geçici de olsa bir tedavi icat edeceksiniz.

MOSLEY Yaratıcı yaratıcılığın harika yanı bu. Jules Verne’e bakıyorsunuz: O, [elektrikli] denizaltıyı, aya giden roketi icat eden adam. Bütün bunları kendi hayal gücünde icat etti ve tabii ki bizim istediğimiz şeylerdi. Dün gazeteyi okuyordum ve göbek kordonu kök hücrelerinin AIDS’li bir kadını iyileştirdiğini söylediler. Bu kadın iyileşti ve bunu göbek kordonu kök hücrelerinden yaptılar. Olasılığı ortaya koyarsanız, birçok insan bunu düşünecek.

Walter, şimdiye kadar televizyonda epeyce çalıştın, suç draması “Snowfall”da yönetici yapımcı olarak da çalıştın. Sam, sen çoğunlukla filmlere takılıp kaldın. Televizyonu Batlamyus’un hikayesini anlatmak için doğru araç yapan neydi?

MOSLEY Televizyon, drama için iyi olan, oyuncular için iyi olan ve seyircinin anlayıp karakterleriyle özdeşleşmesi için iyi olan bazı şaşırtıcı şeyler yapma potansiyeline sahiptir. gerçek değişim eğrileri var. “Snowfall”ın son sezonumuza geliyoruz ve işlerin nasıl yürüyeceğini veya dağılacağını göreceğiz. Eğlenceli olan buydu.

JACKSON İzleyicilerin geri dönüp “Tamam, bu başladığı yer. Oh, bu yüzden o bu adam. Ah, bu yüzden kadınlara böyle davranıyor.” “Roots” gibi bir şeyin ortaya çıkıp mini bir dizi olabileceğini anlayana kadar çok uzun süre film izledik. Birdenbire, patlama, “Kökler” ortaya çıkıyor ve siz “[küfür], hikayeyi anlatmanın yolu bu” diyorsun.

Roman Los Angeles’ta geçiyor, ancak dizi Atlanta’da geçiyor. Neden hareket?

JACKSON Georgia’nın daha iyi vergi indirimleri var.

MOSLEY Evet, bunu LA’da yapmak mümkün değildi İlk önce Atlanta’ya gidecek ve Atlanta’yı LA gibi göstermeye çalışacaktık Ama Atlanta LA’ya benzemiyor

JACKSON Atlanta’da tek bir palmiye ağacı yok.

Atlanta’da dizi çekmek tematik olarak bir şeyler kattı mı?

JACKSON Atlanta’nın tarihsel olarak böyle bir hikaye anlatmaya özgü belirli unsurları vardır. Siyah insanlarla dolu herhangi bir yerde yaşayan herkes bunu anlayacaktır. Bu hikayede kaç beyaz insan var? Doktor ve hemşire var. Pek çok insan buna bakacak ve “Beyazlar nerede?” diyecek. Ben güneyde büyürken mecbur kalmadıkça onlarla karşılaşmadın. Atlanta’da Siyah sigorta şirketleri vardı, Siyah gazeteleri vardı. İhtiyacın olan her şey, Siyah topluluğa girebilirsin. Onun dışına çıkmana gerek yoktu.

MOSLEY Oyuncuların ve ekibin henüz Atlanta’da olmasıyla, tüm bunların dizinin yapımını etkileyen eser elementler olduğunu düşünüyorum. Hikayeyi nerede olursak olalım anlatırdık ama bunu Atlanta’da yapmak başlı başına bir deneyimdi ve bu deneyimin tarihinin bir kısmını diziye aktarması gerekiyordu.

İkinizin işbirliğinden biraz bahsedelim. Walter, bunun için Sam’in gemide olması neden önemliydi?

MOSLEY Sam harika bir aktör, ancak bu sorunuzun cevabının çok küçük bir kısmı. Kitabı 13 yıl önce yazdım. Sam kitabı benden daha iyi biliyordu. O, “Hayır, hayır. hatırlamıyor musun? Bunu sen yaptın” ve ben de “Ah, evet. TAMAM.” Kendisi aynı zamanda baş yapımcıdır ve kitaba ve onu yapmaya olan bağlılığı neden onu yaptırdığımızdır. Ben alışveriş yaparken insanlar “Sam Jackson televizyon yapmıyor” derdi. Haklısın, ama bunu yapacak. Buna bağlılığı, bunu yapmadaki yeteneği, normalde olduğundan çok daha farklı bir rol oynamaya ve bu işi çok güzel bir şekilde yapmaya istekliliği – gerçekten harikaydı.

Sam, Walter’ın işine seni çeken ne var?

JACKSON Walter, karakterlerini anlayan ve tanıyan ve bu karakterlerin içinde bulunduğu ortamı bilen, ayakları yere basmayan bir adamdır. Çevre çok önemlidir. bir okuyucu olduğunuzda. Bir seferde çok fazla iki veya üç kitap okurum. Betimlemeler ve karakter gelişimi, ne olursa olsun çok önemli şeylerdir ve Walter, birçok yazarın sahip olmadığı şeylere hakimdir. İyi romanların yanı sıra kötü romanlar da okurum ama bir Walter Mosley kitabı okuduğumda çok tatmin edici bir şeyler alacağımı her zaman bilirim.

The New York Times haberinden çevrildi ve haberleştirildi.

About Post Author

HaberSeçimiNet sitesinden daha fazla şey keşfedin

Okumaya devam etmek ve tüm arşive erişim kazanmak için hemen abone olun.

Okumaya Devam Edin